При подготовке приложений следует помнить, что они связаны с определенным параграфом, разделом, главой работы, и в тексте посылки к приложениям могут оформляться так: «Для решения задач исследования была разработана анкета (Приложение 4)» или: «Основные положения разработанной методики помещены в Приложении 2».
8.4.2. Описание хода исследования и его результатов
Подготовка курсовой и квалификационной работ предполагает не только проведение исследования, но и написание текста. Написание теста является для большинства студентов одним из самых сложных разделов работы, так как анализ — это гораздо более трудная работа, чем простая регистрация и сбор фактов. Кроме того, литературный талант, как и любой другой талант, встречается не так часто. В то же время каждый студент должен подготовить рукопись, которая в дальнейшем будет представлена на защиту.
Язык и стиль изложения
. Научная работа всегда выигрывает, если она написана хорошим литературным языком. Следует избегать казенных, штампованных слов и, выражений. Излагать свои мысли надо по возможности кратко, предложения формулировать четко, избегая дублирования, избитых штампов, а также излишнего употребления терминов, этимология которых неясна исследователю.Изложение результатов личных исследований не принято вести от собственного имени («я утверждаю», «мною открыто» и т. п.). Например, вместо «Разработанная мною методика» следует написать: «Разработанная методика».
Использование материалов других авторов
. Включение в текст работы чужих материалов (результатов исследований, идей, рекомендаций и т. п.) требует обязательного указания авторства, т. е. ссылки.Для того чтобы ссылки на литературу украсили исследование, студенту необходимо помнить следующее:
1. В работе обязательно должно быть отражено мнение ведущих специалистов в области проводимого исследования.
2. Многочисленные цитаты затрудняют понимание собственной позиции исследователя и превращают обзор литературы в реферат.
3. Следует избегать одновременной ссылки на большое количество авторов. Если это действительно оригинальные данные, то их при разных обстоятельствах могли установить один, два, три исследователя. Когда после фразы стоит ряд из 10–15 фамилий, это свидетельствует о том, что студент таким образом пополняет список литературы.
4. Не корректно ставить фамилии авторов после широко известных фактов, например: «Занятия физическими упражнениями оказывают значительное влияние на сохранение здоровья дошкольников».
5. Неудачными являются малоинформативные ссылки типа: «Исследованием этой проблемы занимались В.И. Илларионова (1996), Н.К. Поварщук (1999) и др.». Читателю не интересно, чем занимались авторы исследований, а интересны полученные ими результаты.
6. При ссылке на работы умерших авторов, не следует писать об авторе в настоящем времени: «П.Ф. Лесгафт указывает…»
7. При использовании материалов, представленных в монографии или методическом пособии, следует указывать фамилию автора цитируемого раздела или параграфа, а не фамилии всех авторов, вынесенных на обложку.
8. Если фамилия автора не указывает на его принадлежность к тому или иному полу, то всегда можно применить обороты типа «В работах А.М. Бондаренко показано…».
Большинство из тех, кто будет изучать и оценивать работу (рецензенты, преподаватели, члены ГАК), хорошо знают приводимые в обзоре литературы источники, а также круг научных интересов авторов, на которых ссылаются студенты. Поэтому по сделанным в работе ссылкам они будут оценивать научную грамотность и корректность студента.
Термины
. При определении понятийного аппарата своего исследования студент должен помнить, что в спортивно-педагогической литературе некоторые понятия трактуются весьма вольно. Так, например, понятие «физическое развитие» в одних случаях употребляется как морфологическая основа организма, а в других — как социальная часть личности, близкая по значимости понятию «физическое совершенство».В работе необходимо употреблять единообразные термины, условные сокращения и обозначения. Недопустимо, например, в одном случае писать «двигательные качества», в другом — «физические качества», в третьем — «двигательные способности».
Каждый термин (или обозначение) должен иметь только ему присущее понятие. Новые термины, которые вводятся автором или малоизвестны читателям, следует объяснять. Иностранные слова и термины рекомендуется употреблять только в следующих случаях: во-первых, когда они получили широкое распространение и слились с русским литературным языком; во-вторых, когда без них нельзя обойтись при изложении научных фактов (фитнес, стретчинг и т. п.).
Иллюстрации
. При иллюстрировании хода и результатов исследования студент должен решить, что целесообразно дать в тексте (чтобы не перегружать его перечислением цифр), что — в таблицах, что — в приложении к работе.