— Для начала?
— И конца.
— Мне креветки, — сказал Леонард. — Знаете? Отварные. И в скорлупе. Я люблю их чистить.
— Он ваш горячий поклонник, Черенбел, — сказал я. — Его зовут Леонард. Леонард — меценат.
— Совершенно верно, — сказал Леонард. — Мистер Бел, я крайне рад. Ваша «Ненавижу» — чудесная книга. Это… это… необычайно обаятельная книга.
— Я не ставил перед собой задачи написать обаятельную книгу, — сказал Черенбел.
— Боже мой, надеюсь, я не сказал бестактности.
— Вам это не угрожает, Леонард, — сказал я. — Леонард желает пожертвовать деньги.
Черенбел отрегулировал выражение своего взгляда. Пабло, Сандро и Педро навострили уши. Люди из фондов уставились.
— Вы его знаете, Чиппи?
— По-моему, нет. Спрошу Биппи.
— Я его не знаю, Типпи.
— Леонард, — сказал Чиппи. — Никогда не слышал такой фамилии в Фондландии.
— Очень может быть, — сказал Черенбел. — Но у Леонарда — здоровая идея.
— Мистер Бел, — обиженно сказал Биппи.
— Мы вас никогда не подводили, — сказал тшши.
— Вы ведь не перебежите от нас, правда, мистер Бел? — спросил Чиппи.
— А что для вас, мистер Бел? — спросил официант.
Черенбел размышлял над меню.
— Я, пожалуй, начну с авокадо Лукулл.
— Авокадо Лукулл. — Официант сделал одобрительную пометку в блокноте.
— Что вы имели в виду, говоря о здоровой идее, мистер Бел?
— Затем, пожалуй, я возьму камбалу. Как у вас сегодня, по-деревенски? Здоровая идея?
Официант сложил большой и указательный палец колечком.
— Значит, так и решили: камбала по-деревенски. И со шпинатиком. Джентльмены, скажу вам откровенно. Положение художника в послеколониальную эпоху отмечено специфическими трудностями.
— Как прикажете подать шпинат, мистер Бел?
— Целиком… И вы можете помочь ему — как? Деньгами… Вот именно, джентльмены; помочь ему, Пабло, вы можете…
— Карта вин, мистер Бел.
— Продолжайте. Мы слушаем.
— Помочь Пабло… а, это вы, соммелье[8]
. Впрочем, спросим наших хозяев.— Нет, нет. Мы полагаемся на ваш вкус, мистер Бел.
— Вот именно — деньгами. Не нарушить ли нам правила? Пабло, вы с ребятами не возражаете против рейнского? Или вы решительно настаиваете, чтобы к Шатобриану подали бургундское?
— Как скажете, мистер Бел.
— Пожалуй, рейнское. Скажите, у вас еще остался этот отличный рудесхаймер?
— Конечно, мистер Бел. Охлажденный.
— Согласны, джентльмены? Чуточку сладковат. И тем не менее.
— Отлично. Официант, пару бутылок того, что сказал мистер Бел. Так как мы поможем Пабло?
— Пабло? Вы дадите Пабло десять тысяч долларов. И возможность завершить работу.
— А над чем он работает? — спросил Билли.
— Это — частность, — сказал Черенбел. — Сейчас я веду разговор в общем плане.
— Абсолютно согласен, — сказал Чиппи.
— Официант, — позвал Черенбел. — Мне кажется, вы забыли наших хозяев.
— Извините, джентльмены. Что для вас?
— Но если вас это интересует, Пабло и его ребята работают методом групповой живописи. Они работают одновременно над одним холстом.
— Бифштекс по-татарски. Как итальянцы. Или голландцы.
— Бифштекс по-татарски. Один пишет лицо.
— Бифштекс по-татарски. Другой пишет фон. Бифштекс по-татарски. Так о чем я говорил? Да — с салатиком.
— Не совсем так, — сказал Черенбел. — Это — скорее эксперимент в области возрождения племенного подсознательного.
— С уксусной приправкой, не возражаете?
— В каком смысле?
— Ну, вы, конечно, слышали о Юнге и расовой памяти?
— С уксусом.
— С удовольствием присоединяюсь.
— Они добились довольно интересных результатов. Своего рода художественная эстафета потока сознания. Но в цвете. Своего рода непрерывные перекрестные помехи.
— В вашем изложении это очень увлекательно, мистер Бел, — сказал Билли.
— Не в обиду Пабло будь сказано, — сказал Типпи.
— И Сандро, и Педро, — добавил Чиппи.
— Но у нас должна быть гарантия, мистер Бел.
— В Фондландии — свои законы, мистер Бел.
— Мистер Бел, мы должны представить отчеты.
— Мистер Бел, помогите нам.
— Мистер Бел, мы совершили это путешествие, чтобы встретиться с вами.
— Не знаю, джентльмены. Мы не можем отмахнуться от Пабло и его ребят вот так, походя. Уместное слово, вам не кажется? Давайте выясним, как они на это смотрят.
Билли, Типпи и Чиппи посмотрели на Пабло, Сандро и Педро.
— Спросите их, — сказал Черенбел. — Ну, ну, спросите.
— Как вы на это смотрите, мистер Пабло? — спросил Билли.
— Если подкинут деньжат, отдайте их Черенбелу, — сказал Пабло.
— Отдайте их мистеру Белу, — сказал Сандро.
— Я так же смотрю, — сказал Педро.
— Вот видите, мистер Бел, — сказал Чиппи. — Вы не должны слагать с себя ответственность. Мы высоко ценим ваше желание пестовать пробивающиеся таланты. Но…
— Именно, — сказал Типпи.
Незаметно было, чтобы Черенбел огорчился.
Подали еду. Пабло и его друзья начали пилить. Черенбел выгреб середку из авокадо, налил вино.
Черенбел сказал:
— Я не хотел, чтобы сложилось впечатление, будто я продвигаю себя. Я хотел познакомить вас с Пабло и его ребятами в надежде, что вам захочется поощрить нечто новое. Мне кажется, что вы, друзья, и так выудили из меня вполне достаточно.
Послышались почтительные смешки «ах, полно вам». Я глотал устрицы. Леонард лущил креветки.