Когда Тацуо прошел к более широкой улице, где ходил транспорт, прямо перед ним с визгом остановилось такси. Тацуо невзначай глянул на выходившую из него женщину. Ему захотелось протереть глаза. Он быстро спрятался за угол.
Без сомнения, это была Уэдзаки Эцуко. Она стояла возле машины и, видимо, получала у шофера сдачу. Шофер замешкался, и Эцуко с минуту топталась на месте.
Причудливые огни улицы отражались на ее лице. Статная, тонкая фигурка. «Прелестная женщина!» — как бы впервые открыл для себя Тацуо. Эта мысль на какое-то время овладела им.
Эцуко поспешно вошла в переулок, где располагалась «Красная луна». Такси продолжало стоять. Водитель вписывал в путевой лист маршрут пассажира. Вдруг Тацуо что-то пришло в голову, и он подошел к машине. Водитель поднял на него глаза и быстро открыл дверцу:
— Вам куда?
— На Аояма.
Такси тронулось. От Хибия поехали по темной улице, и Тацуо искоса стал поглядывать на водителя. Это был спокойный, средних лет мужчина.
— Простите, пожалуйста, — начал Тацуо, — где сел пассажир, которого вы сейчас высадили на Гиндза?
— Вы имеете в виду женщину? — спросил водитель, повернувшись к Тацуо. — В Ханэда.
— В Ханэда? Она ехала из аэропорта?
— Верно. Села у выхода с местной авиалинии.
Откуда же вернулась Эцуко? Ведь когда она выходила из машины, при ней не было даже маленького чемоданчика.
— Значит, она прилетела?
— Думаю, что нет. Наверно, провожала. В это время нет прибывающих рейсов. А в семь тридцать вылетает рейс в Нагоя. Думаю, она приехала его проводить.
— Ух ты! Вы хорошо осведомлены.
— Мое такси прикреплено к стоянке в аэропорту.
— А, вот оно что!
Кого же провожала Уэдзаки Эцуко? Нагоя, Нагоя…
Тацуо принялся бормотать под нос: «Нагоя», и водитель подумал, что он хочет что-то сказать.
— А? — переспросил водитель и немного сбавил скорость.
Доехав до Юракутё, Тацуо приказал повернуть обратно и вышел у здания редакции газеты. Это решение пришло ему в голову моментально.
Думая, окажется ли Тамура на месте, он вошел в вестибюль. Вместо девушки-дежурной там сидел охранник. По просьбе Тацуо он позвонил в отдел. Оказалось, что Тамура на месте.
Тацуо облегченно вздохнул и вытащил сигарету. Не успел он докурить ее до половины, как сверху спустился, тяжело дыша, Тамура Манкити. Очки немного сползли с его заблестевшего носа.
— Славно! — Он похлопал Тацуо по плечу. — Ты вовремя пришел. Хочу поговорить с тобой.
— Я тоже. — Тацуо дружески подтолкнул Тамура. — Сейчас сразу же поедем в Ханэда.
Глаза у Тамура округлились.
— Что? В аэропорт?
— Очевидно, это связано все с тем же происшествием. Поговорим в машине. Тебе сейчас не отлучиться?
— Не имеет значения, коли это связано с тем делом. Возьмем редакционную машину. Подожди немного, я скажу администратору.
Не прошло и десяти минут, как они уже сидели в редакционной машине.
— Ну что там в Ханэда? — немедленно спросил Тамура.
— Кто-то, видимо, связанный с этим делом, самолетом местной авиалинии вылетел в Нагоя. Сейчас девять часов, значит, это произошло полтора часа назад, в семь тридцать.
— Мужчина или женщина?
— Этого я не знаю. Сейчас поедем в Ханэда и проверим список пассажиров. Для этого нужна твоя визитная карточка корреспондента газеты.
Когда Тацуо сказал это, у Тамура перехватило дух.
— Откуда тебе это стало известно?
Естественный вопрос. Но Тацуо не хотелось говорить правду. Не было желания называть имя Уэдзаки Эцуко. Тацуо был как-то не расположен делать это. Можно сказать, с этого момента в его душе как-то бессознательно возникло стремление заступиться за девушку, выгородить ее.
— Потом поговорим об этом обстоятельно. Ну а сейчас надо действовать.
И все-таки Тацуо не удалось сохранить хорошую мину при плохой игре, и ответ вышел какой-то неловкий. Тамура остался немного недоволен, но больше не касался этого.
— Когда ты говоришь — «человек, имеющий отношение к этому делу», ты имеешь в виду преступника, убийцу сыщика? — задал он вопрос по существу.
— Определенно сказать нельзя, но создается такое впечатление. Думаю, что убийца и мошенник — одно лицо.
Перед глазами Тацуо возникла физиономия бармена из «Красной луны». Но он пока решил не говорить об этом Тамура. Это еще следовало обдумать.
Тамура задумался.
— Дело становится интересным. Нагоя. Что же там, в Нагоя?
Но и Тацуо этого не знал. Он имел лишь самое общее предположение: кто-то в Нагоя собирается спрятать этого человека. Этот кто-то и посылал его совершить мошенничество.
— А о чем ты хотел поговорить со мной? — спросил Тацуо.
— Вот о чем! Слушай! — брызгая слюной, начал Тамура. — Адвоката Сэнума похитили!
— Ну-у! Точно?
— Ты думаешь, я вру? Это будет в завтрашних утренних газетах.
На дорогу от Юракутё до Ханэда потребовалось целых тридцать минут. За это время Тамура рассказал подробности исчезновения Сэнума.
— Ну что ты думаешь об этом? — спросил он под конец.
— Надо же. Я думаю, адвокат точно знает, почему убили сыщика. Ведь он сам поручил ему это расследование, — сказал Тацуо, скрестив руки.
— А что это за расследование?