Читаем Флаги над замками полностью

– Да. Но сейчас другое время. Ты сам это сказал. И вон, по телевизору что показывают! Самолеты! Киёмаса, ты летал на самолете?

– Нет, – быстро ответил Киёмаса. Но, спохватившись, снова горько вздохнул. – Умоляю, не прогоняйте меня! – Он снова ударил лбом в пол.

– А… опять за рыбу деньги. Киёмаса, ты понимаешь, что пока ты служишь мне, за мной копится долг? Я не хочу начинать новую жизнь в долгах!

– Мне ничего не нужно!

– Конечно, тебе ничего не нужно! Тебя же содержат твои дети, как немощного старика!

Киёмаса схватил бутылку и залпом опрокинул в себя содержимое.

«Тр-р-р-блинь-дзынь», – разнеслось внезапно по комнате.

– О, что это? – Хидэёси огляделся по сторонам.

– Не знаю. – Киёмаса поднялся и на всякий случай взял меч.

Звук повторился.

– Это оттуда! – Оба одновременно указали на входную дверь. Выглядело так, будто звук издает она.

Киёмаса тихо подошел к двери. Прислушался. Снаружи явно кто-то был. Он осторожно отодвинул щеколду замка, потом ногой распахнул дверь и замер на пороге с занесенным мечом.

– Э?.. – Меч так и завис в воздухе. В дверях стоял парнишка в черной куртке с натянутым на голову капюшоном. В руках он сжимал какой-то сверток, а из-за его спины торчало что-то длинное, похожее на меч в странном чехле. Глаза его были крепко зажмурены.

– Ты кто? – Киёмаса опустил меч.

– Я Юкита, господин! Асано Юкита! Вы меня помните?! – Парнишка стянул капюшон и радостно заулыбался. – Вот! Наставник Такуми просил передать вам подарок! – Он протянул ему сверток. – И вот. – Он бережно снял с плеча продолговатый круглый чехол и бережно протянул Киёмасе.

– Это что?

– Это ваше копье.

– Копье? – Киёмаса взял чехол и отступил вглубь комнаты. – Такое маленькое?

– Я, я сейчас все объясню. И покажу, – юноша тоже шагнул внутрь, – извините… калитка открыта была, вот я и подумал… ну, сразу в дверь позвоню.

– А! Так вот что это был за звук! – понял Киёмаса. Сейчас, на свету, он узнал паренька. Тот самый вихрастый нахал, который лез впереди всех. Сейчас, не иначе, тоже сам вызвался доставить копье.

– Дверь закройте, – раздался недовольный голос Хидэёси.

– Да, сейчас, конечно, – пробормотал Киёмаса, кидаясь к двери.

– О… прошу прощения, кто это такой? – тихонько спросил паренек.

– Это его светлость, господин Тоётоми Хидэёси! – Киёмаса был возмущен до глубины души. Ну как можно о таком спрашивать?! Но тут же осекся. Незачем пугать этого парня, он ни в чем не виноват. Если сам Киёмаса не сразу узнал господина, то чего он хочет от мальчугана?

– О… Это… он тоже ками? Как и вы?

– Да, да, я тоже ками, как и Киёмаса, – пробурчал Хидэёси, поворачиваясь, – а что тебя смущает? Мой несолидный вид? Так вот, смотри, я молод, да. Как ты. Такой же молодой и сильный юноша! Постареть, знаешь ли, всегда успеем!

– Я – Асано Юкита, ваша светлость, – юноша распростерся по полу, – для меня огромная честь видеть вас! Прошу простить меня – я не знал, что вы здесь! Иначе бы принес достойные дары для вас!

– Дары… дары. Это я люблю. А скажи мне, юный Асано, а не приходишься ли ты родственником брата моей жены? Случайно?

– Я происхожу из ветви Асано Нагаакиры, ваша светлость, это второй сын господина Асано Нагамасы. Это не та ветка, из которой сорок семь ронинов… э… а вы, наверное, не знаете. Просто обычно все спрашивают.

– Эх… все оставили потомков, кроме меня. Теперь вот сижу и ем чужой хлеб, – Хидэёси вздохнул.

– Юкита, говоришь, тебя зовут? – Киёмаса глубоко вздохнул. – Я не был близко знаком с основателем твоей ветви, но я был хорошим другом и наставником его старшего брата. Очень рад, что Такуми отправил ко мне именно тебя. Без сомнений, он знал, что я буду рад тебя видеть.

– Вы правда… рады? – Юкита поднял голову и посмотрел на Киёмасу взглядом, полным восторга.

– Конечно. Все-таки мы с тобой родственники. И дрался ты хорошо – я запомнил тебя, станешь хорошим воином.

– Благодарю, благодарю, господин Като. Не сочтите за дерзость, я нижайше молю дать мне дозволение просить вас…

– Просить? О чем? – Киёмаса наклонил голову набок.

– Возьмите меня на службу! – выпалил Юкита, не сводя с Киёмасы взгляда, в котором, кроме восторга, теперь плескалась еще и надежда.

– На службу? Тебя? Я?

– Да. Господин Киёмаса, я слышал, вам нужен косё… я ловкий, вы сами это видели. Я умею чистить копье и изготовлять древко, ухаживать за мечом и шнуровать доспех. Готовить набэ[69] на огне и запекать рыбу на углях. Могу долго нести короб с вещами и не уставать. Возьмите, я всю жизнь мечтал служить вам!

– Мне?.. – Киёмаса немного оторопел и смотрел на парня, слегка сдвинув брови.

– Какой ты забавный мальчик. – Хидэёси встал, подошел, наклонился над Юкитой и начал с интересом его разглядывать. – А разве современные воины носят доспех? И пользуются копьем и мечом? Где ты учился этому? И ты, выходит, знал, что Киёмаса воплотится, так?

– Нет… прошу прощения, ваша светлость… я не знал. Я вообще не думал, что встречу его здесь, в нашем мире.

– А где же ты собирался с ним встретиться? В загробном?

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Законы прикладной эвтаназии
Законы прикладной эвтаназии

Вторая мировая, Харбин, легендарный отряд 731, где людей заражают чумой и газовой гангреной, высушивают и замораживают. Современная благополучная Москва. Космическая станция высокотехнологичного XXVII века. Разные времена, люди и судьбы. Но вопросы остаются одними и теми же. Может ли убийство быть оправдано высокой целью? Убийство ради научного прорыва? Убийство на благо общества? Убийство… из милосердия? Это не философский трактат – это художественное произведение. Это не реализм – это научная фантастика высшей пробы.Миром правит ненависть – или все же миром правит любовь?Прочтите и узнаете.«Давно и с интересом слежу за этим писателем, и ни разу пока он меня не разочаровал. Более того, неоднократно он демонстрировал завидную самобытность, оригинальность, умение показать знакомый вроде бы мир с совершенно неожиданной точки зрения, способность произвести впечатление, «царапнуть душу», заставить задуматься. Так, например, роман его «Сад Иеронима Босха» отличается не только оригинальностью подхода к одному из самых древних мировых трагических сюжетов,  – он написан увлекательно и дарит читателю материал для сопереживания настолько шокирующий, что ты ходишь под впечатлением прочитанного не день и не два. Это – работа состоявшегося мастера» (Борис Стругацкий).

Тим Скоренко , Тим Юрьевич Скоренко

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги