Читаем Флаги над замками полностью

– Все равно. Послушайте, послушайте меня. Сейчас такие законы. Преступников ловит полиция, потом их судят и сажают в тюрьму. Нельзя убивать самому, понимаете?..

– Как это? – Киёмаса наморщил лоб. – Он тебе нож к горлу приставил. Ты что, должен был дать себя зарезать и подождать «полицию»? Что за чушь?!

– Не чушь. Господин, ну послушайте. Надо уходить, быстрее. Хорошо, если здесь нет камер… – Юкита молитвенно сложил руки перед грудью. – Господин, прошу, пойдемте скорее! Я потом все объясню!

– Ну… хорошо. – Киёмаса зашагал вперед.

Юкита кинулся следом. Надо было еще найти автомат и позвонить в скорую. Вдруг кто-то из этих несчастных еще жив.

Глава 13. По одному пути

– Я все вижу, – медленно проговорил Ватару, глаза тем не менее и не подумав открыть.

– Не может быть. Вы спите. Что вы можете видеть? – Укё спрятал плоскую фляжку во внутренний карман пиджака и откинулся на спинку сиденья.

– Я вижу, как ты нарушаешь инструкцию, употребляя алкоголь во время ответственного задания.

Укё вздохнул нарочито громко:

– Вы выпили литр кофе. И все равно спите. А мне что прикажете делать?

– Бдить, разумеется. Ну и попытаться полюбить кофе. А мне через шесть часов сменять Рэй на посту.

– М-да… – Укё вытянул руки и похрустел пальцами. – Я надеялся, что он вечером появится.

– Я тоже. Не уверен, что он уже придет. Сколько времени?

– Половина третьего.

– Пять с половиной часов, – Ватару застонал, – все, не мешай мне. Ты-то выспишься завтра.

– Я и не мешал…

– Булькал!

– Я больше не буду. Эх… жаль, что я не могу видеть силу, как вы. Это очень здорово бы выручало нас в работе.

– А я не умею читать прошлое вещей. И не помню своих предыдущих воплощений, если уж на то пошло.

– Хм… поверьте мне, вам нечему завидовать.

– Есть, – Ватару потянулся, но глаз упорно не открывал, – ты придешь утром в гостиницу и завалишься спать. А я пойду обниматься с биноклем. Почему эта тварь не идет?

– Не знаю. Может, не придет сегодня. Его только из больницы отпустили. Спите, пожалуйста.

– Угу, – Ватару устроился поудобнее и сложил руки на груди.

Укё посидел немного, всматриваясь в полумрак аллеи. Кто знает – может, он и не на машине приедет. Оставит ее где-нибудь на обочине и придет пешком. Но в любом случае без фонарика он не увидит камер. Так что вряд ли уйдет незамеченным.

Укё протянул руку к карману, но тот внезапно ответил предательской вибрацией. Он вынул телефон, посмотрел на входящий и нахмурился.

– Кто там? – спросил Ватару.

– Хм… Ёнедзава.

– Что? – Ватару подскочил и заморгал. – Врубай на громкую связь! Не может быть!

Укё нажал кнопку:

– Да, я вас слушаю.

– Доброй ночи, ой, извините. Глупо прозвучало… я вас, наверное, разбудил?

– Ничего страшного, господин Ёнедзава, – Укё напряженно сжал телефон и поднес поближе к Ватару, чтобы тому было лучше слышно, – что случилось?

– А, хорошо, – донеслось из телефона, – мне нужна ваша помощь. Я такое впервые вижу… – Голос судмедэксперта звучал взволнованно.

– Ну?! – не выдержал Укё. – Не тяните!

– А, да. Так вот. Сейчас трупы привезли, три штуки. Тройное убийство, подростки. У всех права, но, я думаю, – подделка.

– Что?! – вмешался в разговор Ватару. – Подростки? Где это произошло? Почему мне никто не позвонил?!

– Это вы, господин Мори? – в голосе говорящего послышалось недоумение. – В смысле господин старший инспектор Мори? Вы вместе?!

– Конечно. Мы не спим, мы работаем. Ведем расследование.

– А, ясно. Нет, это не то дело. Иначе господин Итами сразу бы вам позвонил. Это я сам, по личной инициативе. Тут немного непонятно… – Он замялся.

– Ну, говорите, – поторопил Укё, – если смущаетесь – я выйду и поговорю с вами наедине, – он приложил палец к губам.

Ватару кивнул.

– А… не знаю. Вот что. Три трупа. Одно ножевое, проникающее. Я вскрытие не делал еще, но крови почти нет, внутреннее кровотечение. Второй – шея свернута, кости черепа деформированы… ну это и не важно. И третий. Следы пальцев на шее. Похожие на следы удушения. Но… – В телефоне было слышно, как неуверенно и шумно сопит Ёнедзава.

– Да не мнитесь вы! – взорвался Укё. – Вы судмедэксперт или девица-первокурсница?

– Да. Вот. Следы пальцев. Ткани повреждены. Дерма вздута, визуализируется красная серозная жидкость. Вокруг наблюдается ореол синюшной кожи – по всей видимости, разрывы тканей и многочисленные тромбы и кровоизлияния. Я бы поклялся, что это холодовый ожог. Ну как если бы на парня плеснули жидким азотом. Но это точно следы от пальцев. Пальцев очень большой руки. Вы когда-нибудь видели подобное?

Укё прикрыл глаза на мгновение и распахнул их снова.

– Да. Это очень странно. У меня есть пара идей на этот счет. Я могу вас попросить не проводить вскрытие сейчас? Идите поспите, я приеду часов в шесть утра.

– Да, конечно! Я тогда дождусь вас. Посплю тут на диванчике. Только закончу описание. И… господин Мори… вы один сейчас?

– Да, разумеется. – Укё сделал невинное лицо и пожал плечами.

– Я вот что хотел сказать… я снова смотрел материалы по «собаке Баскервилей»… вы не замечали ничего странного?

– А что именно вы имеете в виду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Законы прикладной эвтаназии
Законы прикладной эвтаназии

Вторая мировая, Харбин, легендарный отряд 731, где людей заражают чумой и газовой гангреной, высушивают и замораживают. Современная благополучная Москва. Космическая станция высокотехнологичного XXVII века. Разные времена, люди и судьбы. Но вопросы остаются одними и теми же. Может ли убийство быть оправдано высокой целью? Убийство ради научного прорыва? Убийство на благо общества? Убийство… из милосердия? Это не философский трактат – это художественное произведение. Это не реализм – это научная фантастика высшей пробы.Миром правит ненависть – или все же миром правит любовь?Прочтите и узнаете.«Давно и с интересом слежу за этим писателем, и ни разу пока он меня не разочаровал. Более того, неоднократно он демонстрировал завидную самобытность, оригинальность, умение показать знакомый вроде бы мир с совершенно неожиданной точки зрения, способность произвести впечатление, «царапнуть душу», заставить задуматься. Так, например, роман его «Сад Иеронима Босха» отличается не только оригинальностью подхода к одному из самых древних мировых трагических сюжетов,  – он написан увлекательно и дарит читателю материал для сопереживания настолько шокирующий, что ты ходишь под впечатлением прочитанного не день и не два. Это – работа состоявшегося мастера» (Борис Стругацкий).

Тим Скоренко , Тим Юрьевич Скоренко

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги