Читаем Флэшбэк полностью

Не секрет, что Алина когда-то встречалась с Олденом, а потом пыталась помешать ему жениться на Делле. Но ясно, никто из них не оценил напоминание.

— Ну, — проскрипела Алина, приглаживая волосы, — это было давно, и, в конце концов, все закончилось этим. — Она указала на свою диадему из хризолита.

— Служить в Совете — огромная честь, — сказал ей Феллон. — Но это не должна быть твоя жизнь. Однажды я дал такой же совет другой. К сожалению, я не верю, что она тоже послушала.

Конечно, он мог говорить о ком угодно, но…

Щеки Члена Совета Оралье приобрели тот же оттенок розового, что и турмалины на троне. Ее лазурные глаза также выглядели стеклянными от непролитых слез, что разбивало сердце Софи. Она давно подозревала, что Оралье сопротивлялась своим чувствам к Кенрику, чтобы оставаться в Совете. А теперь Кенрика не стало.

— Ладно, — сказал Эмери, хлопая в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание, — мы отошли от темы.

— Да, — согласился новый голос, когда встал еще один Васкер (женщина с ярко-рыжими волосами и маленькими ушками), — никто не задал самый важный вопрос. Как вы думаете, как люди отреагируют, когда узнают, что известный преступник живет дома со своей семьей, а не заперт? И не говорите мне, что они не узнают. Такие сплетни никогда не умалчиваются.

— Интересный выбор слов, Норин, — сказала Алина с холодной улыбкой. — Скажите, вас беспокоит волнение общественности? Или общественный протест против вашей семьи?

Норин подняла подбородок, ее глаза цвета индиго сверкали.

— Не буду отрицать, я надеялась, что сегодняшние слушания положат конец, по крайней мере, некоторым слухам, которые в настоящее время запятнали нашу с трудом заработанную репутацию. Но как у Эмиссара с многовековым опытом моя единственная забота — обеспечить безопасность нашего мира. Люди напуганы. Им нужно, чтобы их Совет принял решение. И это…

— Это наш способ напомнить всем, что наша работа — обеспечивать справедливость… а не месть, — закончил Бронте за нее. — Мы не действуем из страха или гнева и не проводим реванш. И мы не даем пожизненное заключение без того, чтобы оно было абсолютно необходимо!

— Но если он сбежит… — поспорила Норин.

— Мы проследим, чтобы он этого не сделал, — вмешался Эмери. — У него будут не только охранники, о которых мы уже говорили, и дополнительная охрана, но и уникальные средства контроля за каждым его шагом. — Он вытянул шею, сосредоточившись на чем-то в задней части зала, и скомандовал, — Пожалуйста, подойдите!

В комнате воцарилась тишина, когда к Совету подошел еще один гоблин — женщина-воин, которую Софи сразу узнала. И еще лучше она знала рыжеватого блондина, идущего рядом.

— Декс? — спросила она, наблюдая, как ее лучший друг переступает на другую часть пола, которая затем поднимается и соединяется с платформой Альвара. — Что происходит?

— Что бы это ни было, сделай по-быстрому, — добавил Киф. — У некоторых из нас заканчивается время.

Ро хихикнула.

— Это будет быстро, — заверил его Эмери. — Мистер Дизней здесь, чтобы доставить устройство, которое он разработал в соответствии с нашими техническими требованиями.

Беспокойство закружилось в животе Софи, когда Декс достал из кармана плаща маленькую металлическую коробочку и протянул ее. Он был одним из самых талантливых и инновационных Технопатов в Затерянных Городах и создавал все виды блестящих истройств, таких как ее браслет «Удар Исподтишка». Но однажды он слишком опрометчиво обошелся с изобретенным им венцом, и Совет заставил девушку надеть его. Софи никогда не забудет жестокие головные боли, вызванные ограничителем способностей, или безнадежность, которую она чувствовала, лишившись своих талантов.

— Не волнуйся, это сработает только на Альваре, — пообещал Декс, его фиолетово-голубые глаза посмотрели на нее, когда он вытащил из коробки широкую золотую манжету. — Это связано с его ДНК. Я назвал устройство Надзирателем, потому что мне пришла в голову идея из человеческого фильма, где преступник должен был носить маячок на лодыжке. Надзиратель доложит о каждом движении Альвара и о каждом его слове. Он также будет контролировать его сердечный ритм, так что мы сможем сказать, нервничает он или лжет. И устройство сделает так, что он не сможет никуда пойти без разрешения. — Декс повернулся к Альвару и указал на серебряный круг в центре манжеты. — Эта часть похожа на обратную связь. Если ты попытаешься переместиться по свету без одобрения Совета, ты рассеешься и исчезнешь, независимо от того, насколько сильна твоя концентрация.

Альвар побледнел.

— Это безопасно?

— До тех пор, пока ты не попытаешься сбежать. — Декс расстегнул наручник и присел. — Сними левый ботинок.

Альвар сделал, как ему велели, и Декс с громким щелчком защелкнул манжету на лодыжке.

— Он… немного тугой, — сказал ему Альвар.

Декс кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги