Читаем Флэшбэк полностью

— Он должен поместиться под сапогом. Кроме того, он не должен быть удобен. Он должен напоминать тебе, что мы отслеживаем каждый твой шаг. Я бы не рекомендовал пытаться его снять. Он ударит тебя током, если почувствует, что ты пытаешься его открыть… и я не имею в виду небольшой удар. Тебе понадобится врач, чтобы лечить ожоги грубым бальзамом, сделанным из мочи йетти. И если ты попытаешься покинуть Эверглен, не только прыгнув по свету, я запрограммировал его так, чтобы он ударил тебя сильнее, чем Мелдер. Это вырубит тебя на пару дней.

Киф присвистнул.

— Напомни мне никогда не злить тебя, Дизней.

Декс не улыбнулся, он прищурено посмотрел на Альвара.

— Я знаю, что ты меня не помнишь, но я помню все, что ты сделал… и у меня есть шрам, чтобы доказать это. Вот почему у меня есть это.

Он протянул запястье, указывая на узкую золотую манжету с черным драгоценным камнем посередине.

— Надзиратель предупредит меня, если ты сделаешь что-нибудь подозрительное. Все, что мне нужно сделать, это нажать эту кнопку, и ты пожалеешь, что не вернулся в вонючую камеру. Понял?

Альвар с трудом сглотнул и кивнул, а Декс выглядел очень гордым собой, но его ямочки исчезли, когда Биана сказала:

— … если у тебя было время сделать Надзирателя, то ты знал, что происходит… и не сказал нам.

— Я не знал наверняка, — пробормотал Декс. — Совет сказал мне, что они рассматривают это и хотят знать, могу ли я что-то сделать, на всякий случай. Но это не было текущим делом.

— Как давно это было? — спросил Фитц.

— Неделю назад, — вмешался Член Совета Эмери. — И мы дали понять, что проект засекречен, так что не вините мистера Дизнея за его молчание. Он следовал нашим приказам… и мы ожидаем, что вы тоже последуете. — Он повернулся к Дексу. — Спасибо. Ты свободен.

— Я просто пытался помочь, — сказал Декс Фитцу и Биане, когда его платформа опустилась на землю. — Я подумал, что таким образом у нас будет некоторый контроль, понимаешь?

Ни один из них не кивнул.

Декс перевел взгляд на Софи, и она улыбнулась ему так, как только могла. Она знала, что он был в невыносимом положении. Но ему все равно придется дать Фитцу и Биане время остыть.

— Прежде чем нас прервут дальнейшие вспышки, — сказал Эмери, когда Декс скользнул к выходу, — я хочу дать понять, что это решение окончательное. Как только охрана в Эверглене будет готова, Альвара переведут в его новые апартаменты, где он пробудет следующие шесть месяцев, если только не даст нам повода убрать его раньше. И пока он будет находиться там, мы будем предоставлять еженедельные списки задач, чтобы проверить его поведение. Все замечания будут учтены при вынесении ему окончательного приговора.

— Я не разочарую вас, — пообещал Альвар, опустившись в свой самый дрожащий поклон, прежде чем наклониться и снова надеть ботинок.

— Надеюсь, что нет, — сказал ему Терик. — Я также надеюсь, что ты понимаешь, как тебе повезло, что у тебя есть такая возможность.

— Да, — сказал Альвар со слезами на глазах, когда он повернулся к Олдену и Делле. — Я… с нетерпением жду возможности познакомиться с вами.

— Как и мы, — прошептала Делла, вытирая щеки.

— Это твой последний шанс, — предупредил Олден.

Фитц покачал головой, его лицо исказилось от отвращения, и Софи заметила похожие выражения среди многих в толпе.

— Подождите! — сказала Ро, когда Эмери приказал охранникам отвести Альвара обратно в камеру. — И это все?

— А чего еще ты ожидала? — спросил Эмери.

— Не знаю. Некоторые из вас даже не разговаривали. Как и ты, красный парень! — Она указала на рубины в венке Члена Совета Дарека. — Ты ничего не хочешь добавить к разговору? Или ты, со странными звериными мордами по всему трону. Хочешь что-нибудь сказать?

— Мы уже высказали свое мнение, — сказала ей Член Совета Кларетта.

— Как я и говорил, — произнес Киф, складывая руки за головой и с невыносимо самодовольной ухмылкой глядя на Ро.

— И это завершает нашу работу, — сказал Эмери толпе, когда остальная часть Совета встала. — Мы сообщим вам, когда будет назначена дата вынесения окончательного приговора. На данный момент, все свободны.

Фанфары сотрясли стены, когда Члены Совета ушли во вспышке света, а затем последовал устойчивый топот, когда их телохранители гоблины вышли из зала.

Остальные Васкеры последовали за Советом, их голоса звучали гулко, когда они спорили между собой. Софи немногое могла понять, но была уверена, что слышала, как некоторые говорили: «они разрушают нашу семью». И никто даже не взглянул в сторону Олдена и Деллы.

Киф попытался снять напряжение, подняв кулаки вверх и прокричав:

— ЛОРД ОФИГЕННОВОЛОСЫЙ ЖИВ! Скажи это, Ро. Скажи!

Ро произнесла это, спокойно. Вместе с несколькими огрскими словами, которые звучали не очень приятно.

Софи хотела рассмеяться, но Биана схватилась за живот, будто ее сейчас стошнит… Фитц сжал кулаки настолько сильно, что костяшки пальцев выглядели обескровленными.

Олден откашлялся.

— Знаю, нам есть, о чем поговорить. Но…

— Не притворяйся, что тебе не все равно, как мы к этому относимся, — перебил Фитц.

— Нам не все равно, — заверила Делла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги