— Ты прав, насекомое. Она употребила это оскорбление небрежно, как будто не осознавая его важности и равнодушная к его возможному эффекту. Трузензузекс проигнорировал это. Претенденты в выбранных им областях знаний регулярно использовали гораздо более стильные оскорбления. «Невозможно следовать за кораблем через космос-плюс. Таким образом, очевидным следствием этого является то, что мы не следовали за вашим кораблем.
Когда ни один из ученых не ответил, она громко рассмеялась. «При должной модуляции звук мог бы быть таким же привлекательным, как и все остальное», — подумал Це-Мэллори. За исключением того, что оно было треснувшим и сломанным, скорее музыкальным ревом, чем выражением восторга.
— Если бы вы не последовали за кораблем…? он подтолкнул ее.
Обсидиановые глаза смотрели прямо сквозь него. «Похоже, что после нашей последней встречи шесть лет назад мне стало все легче и легче найти моего брата».
Социолог и философ замерли. В беседах с ними Флинкс не раз мимоходом упоминал о сводной сестре. Он сказал им, что она была адептом, как и он сам, единственной выжившей после генетических экспериментов запрещенного и распущенного Общества Мелиораре, девушкой с неизвестными способностями. За исключением того, что человек, стоявший перед ними, уже не был девушкой.
— Ты, — прошептал Це-Мэллори, глядя на нее в ответ, — Махнами.
— Не тот, о котором тебе рассказывал Махнахми Флинкс. Ее взгляд пробежался по комнате. «Я старше, сильнее. Больше в гармонии с собой. Я уверен, вы знаете, что с возрастом Флинкс стал лучше контролировать свои способности. Хоть мы и разные, но в этом отношении мы одинаковы. Теперь я могу делать вещи, которые я мог лишь смутно представить, когда мы с ним в последний раз встречались. Это, например».
Что-то зажало мозг Це-Мэллори в тиски. Поднявшись, он схватился за голову сбоку и пошатнулся. Рядом с ним Трузензузекс полурухнул на пол. Антенны философа торчали прямо и жестко из его черепа, а ровный низкий свист вырывался из его сжимающихся дыхалец. Так же быстро, как он ударил,
боль ушла.
Моргнув, чтобы прояснить затуманенное зрение, Це-Мэллори уставился на нее. Она не улыбалась, не тихо смеялась. Просто изучая их двоих так же, как он и Тру уделяли бы такое же внимание любому эксперименту.
«Шесть лет назад я только учился этому». Она говорила так спокойно, как будто только что вытерла салфеткой пятнышко грязи. «Теперь я намного лучше в этом разбираюсь». Она направилась к нему. Непокорная Це-Мэллори стояла на своем, но ее не интересовала физическая конфронтация. Проходя мимо него, она остановилась, чтобы посмотреть в иллюминатор на парящую сияющую красную сферу.
"Мой брат. Единственный такой, как я. Единственный, кто мог разумно доставить мне неприятности или причинить мне горе. Мой разум связан с его. Он как болезнь, от которой я не могу избавиться. Его продолжающееся существование заражает меня, когда я на важных встречах, объявляет о себе, когда я пытаюсь принять важные решения, будит меня, когда я сплю». Она повернулась к двум внимательным ученым.
«Когда-то после нашей последней встречи я узнал об этих хороших людях здесь и об их организации. Через различные средства и каналы я сообщил им, что есть один человек, который может, просто может, каким-то образом вмешаться в надвигающийся апокалипсис, который они почитают. Сначала мне не поверили. Ничто просто смертное, настаивали они, не может каким-либо образом повлиять на грядущее очищение. Я смог показать им некоторые вещи, предоставить информацию, которая в противном случае была бы им недоступна. Хотя не все были убеждены, что он представляет опасность для их планов, мне удалось достаточно убедить их в том, что меры предосторожности не повредят.
«К сожалению, несмотря на все, что я им говорил и показывал, несмотря на мои предупреждения и увещевания, они не подготовились должным образом, когда попытались уничтожить Флинкса на Новой Ривьере. Когда я прибыл, в надежде навести порядок в устроенном ими беспорядке, я обнаружил, что он уехал в мир, который, хотя и не был частью Империи Энн, находился под ее властью. Она погрузилась в себя.
«Я совершенно потерял его из виду там, в мире под названием Джаст. Это было чрезвычайно странно, почти как если бы он умер. Впервые за очень долгое время я не мог ощутить его присутствия. Хотя я не мог убедиться в его очевидной кончине, я ушел и вернулся к своим значительным интересам.