«Тогда спроси Флинкса! Сообщите ему об изменившемся положении дел и спросите, что вам делать».
«Я не могу», — ответил корабль. «Когда посетитель впервые проявил себя, я попытался сделать именно это. Он прямо передо мной, но совершенно вне досягаемости».
Двое ученых тревожно совещались. «Мы собираемся разрешить этим людям подняться на борт, s!!laksk», — настаивал Truzenzuzex. «Мы вовлечем их в разговор. Чего бы они ни захотели, мы можем и будем занимать их как можно дольше». Он указал на раскаленную малиновую сферу. «Очевидно, что Флинксу удалось инициировать важный процесс. Мы не должны допустить, чтобы оно было прервано».
— Флинкс должен знать, что происходит, — пробормотал Це-Мэллори.
— Ты слышал его корабль, мой друг. Антенны беспокойно зашевелились. «Он не выходит на связь с нами. Эти посетители, кем бы они ни были, хотят прийти сюда. Мы должны позволить им. Пока они здесь, мы можем говорить. Пока мы можем говорить, мы можем откладывать.
Це-Мэллори задумался. — Они могут убить нас.
«Конечно, могут». Откинувшись назад так, что он стоял только на своих четырех труногах, Эйнт Трузензузекс стоял так высоко, как позволяла эволюция. «Что с нами происходит, не имеет значения. Мы ничто. Процесс, который, как мы надеемся, запустил Флинкс, — это все. Чем дольше мы сможем занять этих людей, тем больше времени у него будет, чтобы пробудить… что-нибудь.
Це-Мэллори медленно кивнул. — Ну, смерть — старый знакомый. Он нежно улыбнулся. — Почти такой же старый, как и ты, жук.
Трузензузекс рассмеялся транксовым смехом. «Я отправлю приглашение. Вверх по вселенной, мягкая кожа».
Це-Мэллори ответил соответствующим едким ответом, когда философ повернулся к ближайшему визуальному датчику.
Во внешнем виде шаттла, который отделился от нового корабля и направился к Учителю, не было ничего примечательного. Он автоматически направлялся в соответствующий отсек. Тогда двум ученым ничего не оставалось делать, как ждать.
Посетители прибыли на мост через несколько минут. Дюжина мужчин и женщин, они были вооружены нейронным оружием, которое было не только ужасно эффективным, но и могло безопасно использоваться внутри корабля без какого-либо риска для целостности его корпуса. Кроме того, Це-Мэллори размышлял, оценивая их одного за другим, они были довольно пестрой группой. В то время как некоторые люди двигались с легкостью и изяществом тех, кто прошел боевую подготовку, другие казались неуверенными в себе и в сомнительном физическом состоянии. Комната управления была переполнена, что уменьшало численное преимущество в любом конфликте. Мысленно он начал перечислять варианты. Несомненно, Трузензузекс делал то же самое. Он и его друг были стары, но в бою пожилой хорошо обученный солдат всегда лучше, чем молодой и неумелый штатский.
Затем в комнату вошла еще одна фигура, и все, о чем он думал, перевернулось.
Женщина была высокой и эффектной, с коротко остриженными светлыми волосами и черными как смоль глазами. Це-Мэллори сказал бы, что эти роговицы давали окно в ее душу, но он не замечал его существования. Хотя она двигалась с животной властностью Кварма и излучала едва сдерживаемую ярость, ничто не указывало на то, что она могла быть членом этой смертоносной Гильдии. Конечно, ее наряд был далек от того, что предпочитают профессиональные убийцы.
Те, кто предшествовал ей, уступили ей место. При этом они проявляли почтение, выходящее за рамки того, что обычно оказывалось лидеру или вождю. Це-Мэллори потребовалось некоторое время, чтобы классифицировать реакцию, которую он наблюдал.
Они боялись ее.
Остановившись, она молча встала, когда один из вооруженных, но явно менее угрожающих мужчин выступил вперед, чтобы противостоять двум ученым.
— Мы из Ордена Нуля, — спокойно объявил он.
Це-Мэллори сохранил непроницаемое выражение лица. «Я знаю вас, люди. Вы крайние нигилисты».
Мужчина слегка улыбнулся. «У нас есть свои убеждения, да». Глядя мимо человека и транкса, он указал на светящуюся красную сферу, которая была видна через передний иллюминатор и за огромный диск генератора «Каплис» Учителя. «Мы требуем, даже требуем, смерти человека, находящегося в этом алом шаре».
Трузензузекс больше не мог терпеть незнание. — Откуда ты знаешь о его присутствии там, силак? Откуда ты знаешь его имя? И как вы нашли средства для поездки в это место? Его надкрылья тряслись от разочарования. «Вы не могли выследить этот корабль из глубин Мора! Вы не могли отследить его в тот момент, когда мы начали переключение и вошли в космос-плюс. Такое невозможно!»
На его слова бастующая женщина выступила вперед. Це-Мэллори отметил почтительность, проявленную гораздо более крупным и сильным оратором, когда он отошел в сторону для нее. Социолог также отметила, может быть, даже более показательно, что среди всех постояльцев она одна не была вооружена.