Читаем Флирт или любовь? полностью

Потом соскучившиеся родственники наконец-то уговорили самостоятельную девушку вернуться под отчий кров. Прилетев в Торонто, Кэролайн продолжила свое дело, правда, теперь уже под опекой многочисленных мужчин семьи Дунгам. Отец и братья ненавязчиво заботились о том, чтобы у «малышки Кэрри» не было недостатка в работе, то и дело рекомендуя ее в качестве специалиста многочисленным знакомым и коллегам. Заказчики неизменно оставались довольны, и за короткий срок имя Кэролайн Дунгам стало хорошо известно в определенном кругу.

Вот и теперь Стэн побеспокоился, чтобы сестренка не сидела сложа руки. Значит, весь уикэнд придется провести в обществе индейских черепков.

В течение следующих двух дней Кэролайн с трудом находила время, чтобы перекусить и поспать, и к вечеру пятницы больше напоминала тень, чем человека. Поэтому Стэн настоятельно порекомендовал сестре поспать в дороге. Она не стала перечить и, поудобнее устроившись на мягком сиденье машины, закрыла глаза и тут же погрузилась в сладкую дрему.

Прошло часа три, прежде чем мерно урчащий двигатель замолчал и большой автомобиль остановился. Кэролайн с трудом разлепила веки, пытаясь понять, где находится. Справа и слева от дороги стеной возвышался густой лес, не было видно никаких следов жилья.

— Что случилось? — спросила она, ожидая услышать что-нибудь вроде «бензин кончился» или «неполадки с двигателем».

— Мы почти приехали, — сказал Стэн неожиданно серьезным голосом.

— Тогда почему ты остановился здесь? Остаток пути предлагается проделать собственным ходом?

Стэн не подхватил шутливого тона сестры, а наоборот, еще больше посуровел.

— Просто я решил, что лучше предупредить тебя, кто такой Роберт Кендалл.

Кэролайн удивленно приподняла темные брови. Стэн никогда раньше не говорил о нем.

— Это твой шеф. А что с ним не так? — Теперь, когда они почти у цели, самое время услышать необходимые предостережения. — Я готова к худшему. Может быть, он какое-нибудь чудище?

Стэн ласково посмотрел на сестру. Сон явно пошел ей на пользу: к Кэролайн снова вернулся оптимизм и готовность к приключениям.

— Почти угадала. Мне кажется, в его роду не обошлось без драконов.

Кэролайн встрепенулась, как собака, почуявшая след. Мужчина, о котором так многозначительно говорит ее братец, явно требует повышенного внимания. Наверняка этот мистер Кендалл очень хорош собой, к тому же просто излучает сексуальную энергию каждой своей клеточкой, стремясь соблазнить как можно больше женщин на своем пути. Почему бы не совместить приятное с полезным и не пофлиртовать с этим загадочным человеком? Больше всего на свете Кэролайн обожала такие вот маленькие поединки обаяния с интересными и умными мужчинами. Она улыбнулась собственным мыслям: уик-энд обещал новый опыт не только в профессиональной сфере.

— Ничего себе! Расскажи поподробнее. — Кэролайн подняла на брата горящий взгляд.

Стэн слегка нахмурился, однако нельзя сказать, чтобы хоть сколько-нибудь удивился реакции сестры. Он прекрасно знал, что для малышки Кэрри вся жизнь представляется чередой очень увлекательных приключений. И теперь, вместо того чтобы изо всех сил стараться избегать Роберта, она захочет пококетничать с ним, не зная, что это равнозначно гибели. Шеф действительно личность необыкновенная, однако Стэну совершенно не хотелось, чтобы Кэролайн страдала, пусть даже из-за такого героя.

— Послушай меня, Кэрри, я говорю серьезно. Роберт мой шеф, и он мне нравится, но я совершенно не одобряю его отношения к противоположному полу. Он не может спокойно пройти мимо красивой женщины. А уж если Кендалл положит на кого глаз, то не отступит, пока своего не добьется. Он, конечно, изумительно любезен со своими подругами, но не больше. Ни о какой женитьбе речи быть не может, хотя не все его пассии понимают это. Девица, из-за которой ты здесь, кажется, не отличалась особой догадливостью.

Предупреждение совсем не испугало Кэролайн. Напротив, этот мужчина показался ей еще более привлекательным.

— Та, которая разгромила коллекцию керамики?

— Кажется, она была недовольна, что их отношения так быстро кончились. Когда Роберта не было дома, она проникла в особняк и выместила злобу на ни в чем не повинной посуде. Эта особа явно знала, как больнее нанести удар Роберту. Теперь он даже имени ее слышать не может.

— Понятно, — кивнула Кэролайн.

Стэн вздохнул и снова включил двигатель. Машина вскоре свернула с широкого шоссе и покатила по узкой дороге, ведущей к большому белому особняку.

— Роберт позвонил мне и попросил найти хорошего специалиста, — оправдывался меж тем Стэн. — Конечно, я сразу порекомендовал тебя, потому что знаю, что ты не подведешь. И только теперь до меня дошло, что привезти тебя сюда это почти то же самое, что оставить у входа в драконью пещеру.

— Думаешь, твой Кендалл захочет внести еще одну жертву в список своих побед? — беспечно осведомилась молодая женщина.

Однако брат выглядел по-настоящему обеспокоенным.

— Ты как раз в его вкусе.

Кэролайн усмехнулась. История ей положительно нравилась.

— То есть существо женского пола?

— То есть очень красивая, — отрезал Стэн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература