«Прекрасная», подтвердила Пейшенс.
«Интересно, успеешь ли ты их продать? Мой кузен получил
дипломатический пост», объяснил Макс. «В следующий вторник он меняет Англию на
заснеженные степи России».
«Во всяком случае, на мрамор Санкт-Петербурга», сказал Фредди. «Моя
мама думает, что мне будет полезно освоить профессию. Бедная женщина! Но не
волнуйтесь, леди Уэверли. Я не забыл своих арендаторов. Если вам что-нибудь
понадобится, мой кузен в вашем распоряжении».
«Нет необходимости констатировать очевидное», сказал Макс, очень тепло
глядя на Пейшенс.
«Вы очень добры», пробормотала Пейшенс.
«Я совсем не добр», ответил Макс.
Фредди фыркнул. «Я думал, что нет необходимости констатировать
очевидное».
Кивком отпустив грума, Макс открыл дверь ландо и протянул Пейшенс
руку. Взяв его за руку, она вошла в экипаж и взяла поводья. Макс взобрался с другой
стороны. Внутри было настолько тесно, что двум людям было почти невозможно
сидеть, не касаясь друг друга, как она слишком хорошо знала после поездки с
лордом Милфордаом. На этот раз, однако, она не почувствовала ни малейшего желания
прижиматься к стенке экипажa.
«Как вы думаете, вы можете справиться с ними?» - спросил он ее,
yкладывая плед ей на колени.
«Почему бы и нет?» - сказала она. «Oни были хорошо обучены?»
«Я тренировал их сам».
«Тогда вам не стоит бояться».
Его рот дернулся. «Нет, разумеется. Если Ваша светлость согласиться
отвезти нас в парк, я постараюсь отвезти нас обратно».
«Да, конечно», сказала Пейшенс, внезапно взволнованная.
«Что-то не так?» - спросил он.
«Кажется, я не могу найти тормоз», призналась Пейшенс, розовая от
63
смущения. «Где он?»
«Это рядом с моим правым бедром», ответил он. «Это всегда здесь, рядом с
моим правым бедром. Я был бы рад освободить его для вас. Но, возможно, было бы
лучше, если бы я правил», осторожно добавил он,.
Одной рукой он схватил поводья. Другой он отпустил тормоз. Одним
изящным движением он повернул лошадей, и они помчались в направлении Гайд-
парка так быстро, что у Пейшенс перехватило дыхание. Она была совершенно уверена, что лорд Милфорд не смог бы сделать такой крутой поворот. Действительно, она не
была полностью уверена, что смогла бы справиться сама.
«Вас не укачивает в карете, не так ли?» - резко спросил он, глядя на ее белое
лицо.
«Нет, ничуть», сказала она, поспешно завязывая ленточки капора под
подбородком. «Такое чувство, что мы летим».
«Так и должно быть», сказал он с удовлетворением. «Слишком быстро?
Слишком сильный ветер?»
«О, нет!» - сказала она затаив дыхание. «Я не боюсь! Вы можете ехать еще
быстрее, если хотите».
Он так и сделал. Величественные особняки Парк-лейн проносились мимо
расплывчатым пятном. Ландо пролетелo вокруг Гайд-парка и проплылo через ворота в
парк. Избегая всадников в модном Роттен-роу, Макс свернул на небольшую дорожку, ведущую к Серпeнтину, где был вынужден замедлить.
Скользящие по воде лебеди взглянули на незваных гостей, но не улетели.
Пейшенс смотрелa на них с удовольствием. «Лебеди в январе!» - воскликнула она.
«Их крылья обрезаны».
«О!» - cказала она с тревогой. «Жаль, что вы сказали мне это».
«Вам холодно?»
«Вовсе нет. По сравнению с зимой в Филадельфии, совсем не холодно. И
солнце светит». Она опустила свою вуаль, когда он ехал, но теперь убрала ее и подняла
лицо к солнцу. «Этим лошадям не подрезали крылья!» - сказала она.
«Нет, не подрезали. Говоритe правду! Вы никогда не правили раньше?»
Пейшенс вспыхнулa. «Я правила! Я правила лошадьми с четырнадцати лет,
сэр, а сейчас мне двадцать».
Он поднял брови. «И все же вы не смогли найти тормоз!»
«В Америке, сэр, тормоз находится слева, а не справа», сказала она ему.
«Понятно!» - сказал он, смеясь.
«Нет, правда, это так», настаивала она.
«Почему?»
«Я не знаю», сказала она сердито. «Я не каретник. Я могу сказать, что вы
мне не верите, но это именно так!»
«Я, конечно, изволю
«Вы
«Прошу прощения», сказал он. «Я имею в виду, что конечно,
«Никаких обид, мистер Брум», сказала она, пожимая плечами. «Боюсь, я не
могу увидеть малейшей разницы между
претенциозные».
«Я не хотел быть претенциозным», извинился он. «В юности у меня был
репетитор, который был большим приверженцем правил.
использоваться для обозначения какого-либо обязательства, отсутствия выбора или
свершившегося факта.
64
Ее голова быстро повернулась, и она посмотрела на него. «Простите?»
«Я даю вам пример», объяснил он. «Это пример, который мне давал мой
репетитор. Джентльмен говорит
зависимости от ее чувств. Оба ответа вполне приемлемы».
«А если ответ нет? Леди говорит