Читаем Флорида в огне полностью

Час пробил: Палач должен был нанести решающий удар. А там уж как распорядится Ее Величество Судьба...

Болан отстал от идущих впереди наемников и отпрыгнул за руины казармы, разрушенной им еще в ходе первого рейда. Мак щелчком откинул предохранительную крышечку с радиовзрывателя и нажал кнопку с лаконичной надписью «огонь».

Взрывы разорвали ночь одной почти непрерывной очередью, сея разрушения и смерть среди уцелевших солдат Роски. Двое солдат заскочили в лабораторию как раз в тот момент, когда здание взлетело на воздух. Мгновение спустя два странно скособочившиеся тела взлетели в покрасневшее от огня небо, словно гигантские изувеченные птицы без крыльев.

А Болан уже мчался к вертолету, не обращая внимание на хаотичный огонь из автоматического оружия. Наемники палили наугад, лишившись управления и не видя своего командира, способного организовать их и грамотно возглавить оборону. Они исступленно орали и в панике стреляли друг в друга. Болан не замедлил присоединиться к общему «празднику». После каждой короткой очереди, выпущенной из его М-16, кто-то из солдат противника как подкошенный падал на землю.

Два наемника в горящей одежде выскочили из пылающих руин электростанции. Болан, не останавливаясь, помог им отправиться на тот свет и помчался дальше.

Теперь его интересовал вертолет, двигатель которого уже мощно рокотал в темноте, перекрывая треск автоматных очередей. Огромный винт молотил пропитанный дымом воздух: еще несколько секунд — и огромная стрекоза оторвется от земли со своим смертоносным грузом! Болан хотел пригвоздить его к земле, уничтожить контейнер здесь же, в этом проклятом лагере, чтобы страшное оружие, находившееся на его борту, вернулось в мир безумия, из которого оно выплыло в ничем не примечательной колбе...

Он не успел добраться до своей цели, когда у него за спиной застучали вражеские автоматы. Очереди вспахивали землю, разрывали воздух рядом с ним, ложась все ближе и точнее. Одна пуля вспорола рукав комбинезона, другая оставила кровавый след на бедре. Болан круто развернулся и увидел человек шесть солдат во главе с Роски.

Болан упал на землю, уходя с линии огня, и, перекатившись через спину, тут же вскочил. Ствол его винтовки описал широкую дугу слева направо, изрыгая светящиеся трассы. Двое солдат Роски споткнулись и, неестественно изогнувшись, рухнули на землю. Но четверть секунды спустя оставшиеся в живых открыли ответный огонь.

Болану пришлось несколько раз повторить свою уловку, перекатываясь через спину и вскакивая, чтобы полоснуть огнем по преследующему его противнику. И каждый раз у Роски оставалось все меньше автоматчиков. После очередного финта в ответ не прозвучало ни одного выстрела, и Мак вернулся назад, чтобы убедиться, что среди его преследователей никого не осталось в живых. Среди трупов он быстро узнал Чарли Ужастика. Тот лежал на спине с перебитыми ногами, зажимая рукой рану на окровавленной груди. Палач собирался уже отойти от него, когда ему показалось, что с губ наемника, искривленных гримасой боли, сорвался едва различимый стон.

Да, Роски был еще жив...

Болан стал на колени и склонился над ветераном. Умирающий медленно повернул голову. В стекленеющих глазах Роски промелькнул смутный огонек, и едва слышный, прерывающийся голос вынудил Палача склониться к самому его рту, из уголка которого стекала тоненькая струйка крови.

— Кто... кто вы?

— Просто солдат, старина, — ответил Болан.

Роски едва заметно улыбнулся уголками рта, ибо губы его уже не подчинялись приказам центральной нервной системы.

— Прикончи меня, солдат, — прошелестел голос, который, казалось, доносился с того света.

Болан медленно поднялся и приставил ствол М-16 к голове полковника. Он уже готов был нажать на спуск, когда остекленевшие глаза Роски закатились и его голова медленно опустилась на плечо.

Чарли умер... Болан пожелал ему поскорее свидеться с сатаной и поспешил прочь.

Рев вертолета стал просто оглушающим. Болан побежал, хотя знал уже наверняка, что опоздал.

UH-1 «Ирокез» набрал высоту и на пару секунд завис над верхушками деревьев. Болан припал на колено и упер приклад винтовки в плечо. Палец его привычно лег на спусковой крючок: три длинные очереди разорвали темноту ночи. Затвор щелкнул вхолостую: в магазине больше не оставалось патронов.

Палач опустил М-16 в тот самый момент, когда вертолет скрылся за деревьями. Мак вырвал из-за пояса ракетницу и, направив ее в небо, нажал на спуск. Яркий след сигнальной ракеты прочертил черный небосклон, на котором не видно было ни единой звезды...

Глава 17

Гримальди появился спустя пару минут. Пилот облетел разгромленный лагерь, из дымящихся руин которого то там то сям вырывались оранжевые языки пламени и, зависнув над Палачом, медленно посадил машину. Когда он коснулся земли, Болану пришлось пригнуться, чтобы его не сбили с ног тугие воздушные вихри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги