Читаем Флорида в огне полностью

Тэрстон Ворд родился задолго до того, как опустился железный занавес над одной шестой земного шара, а на небосводе Китая запылала красная звезда. На его глазах произошло ослабление западных демократий, которые поочередно отступали перед красной чумой и сдавали врагу такие территории, как Венгрия, Чехословакия и многие другие. Позже настала очередь Кубы, Никарагуа... Список был далек от завершения, ой как далек... Когда Ворду было сорок лет, он видел, как его страна опозорилась в Корее, а совсем недавно потерпела унизительное поражение во Вьетнаме... Нет, Тэрстон Ворд не станет пассивным созерцателем дальнейшего продвижения тоталитарного ига! Раз уж надо взять в руки оружие, он был согласен сделать это.

Глава 16

Рассвет над Эверглейдскими болотами еще не наступил. Ночная темнота все еще окутывала джунгли своим защитным покрывалом, и только ночные хищники продолжали рыскать в поисках добычи. Ночь была их союзницей...

Но она была и союзницей Мака Болана... Палач покинул захваченный у врага глиссер. Он остановился посреди болота и, не обращая внимание на доходившую до колен воду, вынул бинокль ночного видения и принялся изучать обстановку на базе.

Он вынужден был отдать должное организационным способностям Роски. Его люди уже отремонтировали генератор — если просто не заменили на новый, — и лагерь снова был освещен. Болан отчетливо видел людей в форме, которые входили и выходили из лаборатории и штабного домика Роски. Они выносили оборудование и укладывали инвентарь в большие ящики, выкрашенные в защитный цвет. По мере их наполнения другие солдаты относили груз в вертолет с опознавательными знаками фирмы «Варко».

Еще одна команда наемников разматывала бухту провода вокруг уцелевших строений. Болан тотчас же догадался, с какой целью: они подсоединяли заряды взрывчатки к центральному взрывателю. Когда эта нечисть уберется отсюда, после нее останутся лишь груды обломков... Ну что ж, Палач окажет им неожиданную помощь в этом спасательно-разрушительном труде...

Чтобы снова проникнуть на территорию охраняемого объекта, требовалось самообладание, огромное самообладание... но нужен был и нюх — Болану это отлично было известно. Ему следовало воспользоваться замешательством, которое вызвал его первый рейд на территорию базы. Растерянные солдаты были слишком увлечены перегруппировкой с целью спасения своих шкур, и их боевые качества от этого, конечно же, малость ослабли. В обстановке лихорадочной деятельности, царившей в лагере, у Болана были кое-какие шансы пройти незамеченным...

Со своей позиции он еще раз проверил состояние ограждения, задержавшись на северном его секторе, в том месте, где он пробрался на территорию в первый раз. Обгоревшие остовы катеров покоились на берегу, как страшные игрушки, брошенные ребенком-великаном. Широкие ворота были по-прежнему распахнуты, к тому же в сетке появилась огромная прореха, которую, скорее всего, пробил какой-нибудь обломок с одного из взорвавшихся глиссеров. Ни дыру эту, ни ворота никто не охранял. У Роски, должно быть, не хватало людей, а может быть, он просто решил, что снаряд никогда не падает в одну воронку дважды. И вот тут-то он крепко ошибался...

Прежде чем отправиться дальше, Палач вынул из сумки небольшие заряды пластиковой взрывчатки и снабдил их дистанционными взрывателями. Теперь они были готовы к взрыву в любой момент, как только он подаст соответствующий радиосигнал, снова превращая в преисподнюю убежище Тэрстона Ворда.

Однако Мак Болан понимал, что ему понадобится большая сноровка и удача впридачу, чтобы заложить свои мини-бомбы туда, где они способны причинить наибольший ущерб. При первом же неправильном шаге, при первой ошибке их разрушительная, мощь могла обрушиться на него самого. При подобном исходе Болан запросто мог расстаться с жизнью! Но что еще хуже, он бы не выполнил задание!

Ибо, если Палач уже давно был готов к смерти, он никак не мог примириться с мыслью о том, что потерпел поражение и не смог довести до конца порученное ему дело.

Он покинул свой наблюдательный пункт и выбрался на сушу, держа на изготовку М-16, готовую в любое мгновение сеять смерть.

Ему предстояло свидание с хищниками, гораздо более опасными, чем те, что бродят по ночным джунглям. Ему предстояла встреча со злом, несправедливостью и насилием...

Пригнувшись, он подобрался к ограждению и затаился, поджидая приближение часового. Но никто не встал у него на пути, никакой луч света не пригвоздил диверсанта к земле, как зайца, захваченного на автостраде лучами фар. Он поспешил к северным воротам и снова бесшумно проскользнул через них на вражескую территорию, словно последний гость, прибывший на поминки, где ему предстояло исполнить пляску смерти.

* * *

Тэрстон Ворд стоял перед командным пунктом в компании Роски и Фуско. Командная троица в полном составе наблюдала за последними приготовлениями к эвакуации. Они хотели удостовериться, что ничто не забыто, а самое главное, не пущено на самотек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги