Читаем Флоту - побеждать! полностью

Макаров с интересом посмотрел на собеседника. Очень хотелось услышать на предмет 'потом'. Напрасно. На этот счёт каких-либо разумных планов у князя не имелось.

- Не стоит рубить с плеча, ваше высочество, - милосердно прервал затягивающуюся паузу адмирал. - Сначала выясним у начальника укрепрайона все обстоятельства, а уж потом примем решение, что делать дальше.

К штабу Стесселя прибыли минут через десять, двери по дороге в кабинет генерала распахивались чуть ли не автоматически - никто даже не посмел задать вопроса по какому поводу пожаловали сюда столь мрачные и высокопоставленные особы. Только адъютант главного на Квантуне сухопутного начальника ротмистр Водяга посмел пискнуть:

- Одну минутку, ваше высокопревосходительство, я сейчас доложу о вашем визите.

Шмыгнул за дверь и выскочил обратно уже через пятнадцать секунд.

- Прошу, господа, генерал ожидает вас.

Моряки молча проследовали в кабинет, где кроме самого Стесселя присутствовали Кондратенко и Рейс.

- Здравствуйте, Степан Осипович! Здравствуйте, ваше высочество! - слегка подрагивающим голосом поприветствовал гостей хозяин кабинета. - Чем обязан визиту?

Вот гад! - пронеслось в голове у Степана. - А то он не понимает 'чем обязан'...

- Анатолий Михайлович, - начал адмирал, - я с огромным удивлением сегодня узнал, что цинджоуские позиции не только оставлены нашими войсками, но и самим войскам приказано отступать сразу на Порт-Артур без попыток закрепиться и организовать оборону где-то по пути.

- Дело в том... - попытался встрять генерал.

- Простите, я не закончил, - оборвал попытку Макаров. - При этом вообще не предпринимается никаких мер по обороне Дальнего, мало того, все попытки эту оборону организовать злостно саботируются генералом Фоком.

- Если мы не получим разумных объяснений, ваше превосходительство, - последние два слова Кирилл Владимирович произнёс с откровенной издёвкой, - то я непременно напишу в Петербург о том, как организована оборона на Квантуне.

- Ваше высочество, ваше высокопревосходительство, - испуганно заблеял Стессель, - я лишь выполняю приказ командующего Манжурской армией...

- Это что, Куропаткин приказал бежать от Цинджоу прямиком в Артур? - комфлота не отрывал взгляда от лица генерала. Данное лицо начало багроветь так стремительно, что Степан даже забеспокоился на предмет скорых объятий начальника укрепрайона с 'Кондратием'.

- Да вот, пожалуйста, его телеграмма, - почти истерически выкрикнул Стессель, протягивая листок, на котором заранее было подчёркнуто: '... Не упираться на цинджоуских позициях, в случае их падения возможно скорее отходить в Артур сберегая войска для его обороны. Генерал-адъютант Куропаткин.'

- Когда пришла данная телеграмма?

- Около месяца назад. А что это меняет?

- Это меняет всё, уважаемый Анатолий Михайлович. За этот месяц флот добился кое-каких результатов в боях с японцами. Теперь нашей армии совершенно нечего опасаться высадки вражеского десанта в тылу. Наши канонерские лодки расстреляли весь свой боезапас, поддерживая приморский фланг обороны Цинджоу. Более чем весь боезапас - около сотни девятидюймовых бомб пришлось позаимствовать у генерала Белого. И все они были выпущены по сухопутным позициям японцев. Успешно выпущены. Вражеский флот, обстреливавший наши позиции, понёс немалые потери. Так объясните мне причины панического бегства Четвёртой дивизии.

- Панического? - попытался защититься Стессель. - По-моему, вы сгущаете краски, Степан Осипович.

- Напротив, я чрезвычайно мягко высказываюсь о событиях последнего дня...

- Непростительно мягко! - перебил адмирала великий князь. - Действия генерала Фока откровенно предательские.

- Ваше высочество! - вскинулся начальник укрепрайона. - Даже вам не позволено выдвигать подобные обвинения против генерала, который не один десяток лет честно служил России.

- Спокойно, господа, спокойно! - вмешался Макаров. - Обвинять генерала Фока в измене, конечно, преждевременно...

- Никакой измены не было, - поспешил вмешаться осмелевший Стессель. - Фок выполнял мой приказ, а я выполнял приказ Алексея Николаевича...

- А на кой чёрт мы тогда с вами нужны, господин генерал, - ехидно поинтересовался Степан. - Чтобы выполнять приказы месячной давности? Не учитывая оперативной обстановки? Чтобы задницы свои, простите за выражение, приказами начальства прикрывать? Нет! У нас с вами 'беспросветные'* погоны на плечах знак того, что мы умеем принимать решения исходя из сложившейся обстановки.

- Чего же вы от меня хотите?

- Во-первых, немедленного смещения Фока с должности начальника дивизии, во-вторых, прекращения отступления подчинённых ему сил к Артуру. Пусть закрепятся на Тафаншинских высотах и возможно дольше удерживают японцев на дальних подступах к крепости и порту.

- Если противник бросит в преследование значительные силы... - попытался возразить генерал.

Перейти на страницу:

Похожие книги