Читаем Флотзам (СИ) полностью

— Сделаем вот что, — Роше проверил ящики стола, нашел моток бечевки и перетянул собранную добычу. — Займись в конце концов тем, чего Лоредо от тебя хочет. Побыстрее бы покончить с этим делом.

— Это тебе припекло погулять по пещерам, — напомнил Геральт.

— И я все еще рассчитываю, что с этого что-нибудь выйдет, — Роше невозмутимо подцепил бечеву и сунул стопку подшивок под руку. Все это стоит забрать в ставку и изучить еще раз, в иной обстановке, когда объясняться и выворачивать душу ни перед кем не придется. А еще отдать хотя бы часть записей Бьянке — вдруг заметит что-то, что он пропустил.

Он еще раз осмотрел пещеру. Пока еще она выглядела обжитой и непокинутой — того и гляди, заплещет веслами по протоку лодчонка, и под сырые каменистые своды набежит толпа, нагруженная тюками с сырьем. Оборудование и утварь простоят здесь какое-то время, храня иллюзию присутствия человека, а потом сдадутся, уступая место гниению, мху и плесени.

Гниением, кстати, уже дышало. Роше, отставив пока собранную стопку, потянул носом воздух и зашагал на запах в темноту, не разогнанную огненными каплями свеч. К тонкой завеси сумрака, скопившейся по углам и в альковах, глаза уже привыкли, но все равно приходилось смотреть под ноги. Носком сапога Роше поддел обломок доски, присел, тронул землю — ворох рассыпанных мелких щеп. Лужица застывшего воска — натекла, когда упал высокий канделябр. Щурясь, Роше проследил за протянувшейся сквозь беспорядочную россыпь обломков вытертой полосой и нашел нишу, когда-то заколоченную рядом грубых досок. «Когда-то» — потому что сейчас провал зиял чернотой, а выломанные прутья торчали гнилыми зубьями. Изнутри веяло смрадом разложения.

Роше, поморщившись, приблизился и заглянул внутрь.

— Твоя работа? — хмыкнул он.

— Пришлось уладить некоторые разногласия, — спокойно отозвался Геральт.

— И ты еще учил меня решать проблемы мирным путем, — Роше отвернулся от распластавшихся по полу тел и вернулся за подшивками. — Ладно, ведьмак. Пойдем-ка отсюда. Нам обоим еще предстоит разобраться с парой-другой… «паразитов».

От укрытого зеленью ивняка провала пещеры до покосившихся хибар Биндюги было рукой подать. Темные прохудившиеся крыши виднелись сквозь мерцающую от испарения дымку, а узенькая полоска вытоптанной земли, ведущая к накатанной дороге, пролегала всего в нескольких шагах отсюда. Подозрения Роше только укрепились: каким бы удобным с точки зрения логистики ни было укрытие, никто не стал бы располагать его вблизи от маршрутов патрулей, не зная наверняка, что в заросли-то стража точно не сунется.

Чтобы прижать Лоредо, нужно что-то посущественнее догадок, пусть и дохрена логичных.

Жители Биндюги, пару часов назад еще досматривающие последние сны, высыпали из лачуг и принялись за работу. Голодное до дерева лезвие топора задорно стучало по колоде, звучно расходились надвое сухие дубовые поленья; вокруг прогоревшего за минувший вечер костровища собрались мужики: перебирали рыболовные снасти и вязали узлы. И никому не было дела до толпы стражников, стянувшихся к дальним домам.

Роше приметил мундиры еще на подступах к деревне, а их ругань, разливающаяся в неподвижно замершем воздухе, с каждым шагом звучала все отчетливее. Собралось их здесь немало — где-то с дюжину. Нехилый такой отряд. Чего только тут забыл?

К стене лачуги жалась худющая эльфка, издалека показавшаяся Роше совсем сопливой девчонкой.

Кивком указав Геральту на толпу, он ускорил шаг. Последствия вчерашнего выступления коменданта ждать себя не заставили.

— Что за сборище? — рявкнул Роше. — Почему не на посту?

— Так эту ж… курву скотоельскую поймали, — отчитался тот, что стоял к девчонке ближе. — Шпиёнка иорветова, сталбыть!

Эльфка опустила размалеванные глаза и затеребила край малиновой шали. Нет, подумал Роше, бросив на нее внимательный взгляд. Совсем юной девица точно не была. Испуг, вполне тянущий на настоящий, прятал острые черты лица за детской невинностью.

— Доказательства есть? — вмешался Геральт.

— А тебе-то что? — вскинулся еще один солдат. Широкую тупую ряху пересекало багровое родимое пятно.

Роше тона не понизил:

— Отвечай!

— Да она в гарнизоне все время торчит, — занервничал рябой. — Родриг говорит, что трахнул ее, да я вот не верю.

— Да я трахнул! — подал голос Родриг.

— Херовые какие-то доказательства, — заметил Геральт.

Откликнувшийся первым — старший среди собравшихся — снова заговорил:

— Двое наших погибли. В последний раз обоих видели с этой сучарой.

— Я просто поговорила с ними! — воскликнула девушка, размазывая по лицу слезы. — Потом они пошли куда-то к пещерам! Я больше ничего не знаю!

Солдат было замахнулся — Геральт резво выступил вперед, выразительно потянувшись за мечом. Реакция последовала незамедлительно: солдатня похваталась за болтающиеся на поясах куски металла, которые и добрым клинком-то назвать стыдно.

— А ну, назад! Назад, я сказал!

Перейти на страницу:

Похожие книги