Читаем Flyaway полностью

If 'Byrne had decided to keep mum then so would I. Paul had been improving during the last few days, but if he knew what I had just found out he might blow his top. It was the final proof positive that someone wanted him dead and would go to any length to kill him. And expense was no object, so it seemed. Touring half a dozen men around the Sahara by road and air isn't the cheapest pastime in the world, especially if they're killers – guns for hire.

I said casually, 'I've just been wandering around Bilma to see what I could see.'

'Did you find the Range-Rover?'

'If it's there it must be hidden.' That was true enough.

'What about Kissack?' he said fretfully.

I remembered that Byrne and I had not said anything to Paul about meeting Kissack and Bailly in Agadez. I lied. 'I wouldn't know Kissack if I stood next to him. And he wouldn't know me. Relax, Paul; you're safe enough here.'

I went to the Toyota, got out my Tuareg gear, and changed, feeling the better for it. The clothing worn in any area has been refined over the years and is suited to the conditions. It made sense to wear Tuareg clothes and I no longer felt on my way to a fancy dress ball but, instead, cool and free.

That night, when Paul was asleep, I woke Byrne and told him my story. When I got to Lash's suggestion to Kissack about what he ought to have done about Bailly he said ironically, This Lash is a really nice guy.'

'He calls himself a realist,' I said, and carried on.

When I had finished he said, 'You did right well, Max; but you were goddamn lucky.'

'That's true enough,' I admitted. 'I made a mess of tackling Kissack from the start.'

'Luck runs both ways. Take Billson, now; he's lucky you followed him from England. He'd be dead otherwise, up in Koudia.'

I smiled. 'We're both of us lucky to have you along, Luke.'

He grunted. There's one thing I don't understand. You said something about a contract. What sort of contract?'

'You've been away from civilization too long. It's underworld jargon imported from the States. If you want a man killed you put out a contract on him on a fee contingency basis.'

'You call that civilization? Out here if a guy wants another man dead he does his own killing, like Konti.'

I smiled but this time it was a bit sour. 'It's called the division of labour.'

'Which brings us back to the big question,' said Byrne. 'Who would want Paul dead? And a bigger question, at least to my mind – who would want me dead?'

'I rather think I'm on the list now,' I said. 'I don't know, Luke; but a name that springs to mind is Sir Andrew McGovern.'

'A British sir!' Byrne said in astonishment.

'I haven't told you much about the English end of this,' I said. 'But now you've got yourself on Lash's list I think you ought to know.' So I told him what I knew, then said, 'I think Lash must have had me beaten up. All contracts aren't for killing. They wanted to discourage me.'

'And this guy McGovern?'

'Everything seems to lead back to him.' I ticked off points on my fingers. 'He employed Paul in the first place and saw that he's been grossly overpaid ever since. As soon as Paul had his brainstorm and disappeared McGovern pulled my firm out of security at the Whensley Group. He couldn't just do it for Franklin Engineering, you see – that would have looked fishy. He didn't want me looking too deeply into Paul and his affairs and that was the only way he could stop me. Then he tried to get Paul's sister out of the way before I could see her by sending her to Canada. That didn't work so he called off that plan and kept her in England. It was about that time when I was beaten up and warned off. Everything goes back to McGovern.'

'Okay,' said Byrne. 'Now tell me why. Why should a titled Britisher get into an uproar about an airplane that crashed in 1936?'

'I'm damned if I know. But Andrew McGovern is going to answer a lot of questions to my sati sfaction when I get back to London.'

'You'd better change that to if you get back to London,' said Byrne wryly. 'How old is McGovern?'

I hadn't thought of that..'I don't know. Maybe fifty-five -pushing sixty.'

'Let's take the top figure. If he's sixty now he'd be eighteen in

1936.'

Or thirteen on the lower figure. I said, 'This makes less and less sense. How could a teenager be involved?'

Byrne moved his hand in a dismissive gesture. 'Let's stick to the present. Did you get a look at Lash?'

I shook my head. 'Only his feet. I was flat on my belly under that Range-Rover. I didn't see any of the others, either; except Kissack, of course, and his Arab friend.'

'But there are now five of them?' I nodded, and he said, 'Must have come in on the airplane that's taking Bailly back to Agadez. And Lash's plan now is to do nothing until we find that airplane?'

'As of now it is. He could change his mind.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза