Если бы они знали, что убийцы приближаются, они могли бы устроить засаду. У них есть дробовик Укуса плюс три пистолета. Но будет ли от этого толк? Вулкофф мог сделать больше убийц — столько, сколько ему захочется.
Было примечательно, как мало различий между Фоллером и этими убийцами. Пенни сказала, что они сделаны из Питера, чья память также была стерта вирусом. Клонов Питера и самого Питера различало лишь то, что они делали и видели за последние несколько сотен дней.
— Минуточку, — громко сказал Фоллер.
Когда Мелисса назвала это место коралловым рифом, внутренний голос Фоллера, подсказывающий слова, согласился. Это была зубчатая и извилистая стена, которая с двух сторон принимала L-образную форму. Они лежали в самом изгибе буквы L — у Фоллера это вызывало неприятное чувство клаустрофобии. Но это было идеальное место для засады.
Пенни дрожащей рукой отбросила с лица темные волосы. Она казалась более озабоченной, чем он.
— Помнишь, как в твоем мире эти убийцы загнали нас в угол в твоей квартире?
— И? — сказала Пенни.
— Почему ты просто не застрелила меня и не побежала к ним?
Пенни энергично покачала головой.
— Я не могу выстрелить в собаку, не говоря уже о человеке. Как бы я ни желала их смерти. К тому же у меня не было оружия.
— А как насчет людей, которых мы собираемся убить?
Ее взгляд помрачнел.
— Не заставляй меня думать об этом. Я все еще не уверена, на чьей стороне должна быть. Возможно, ни на чьей. Мне следовало просто уйти. Но я хочу, чтобы все это закончилось, а ты и Буря убедили меня, что это лучший шанс достичь успеха.
Рация Пенни — тонкий, как бумага, стальной прямоугольник — начала мигать.
— Они идут, — сказала Пенни, поднимая руку и сигнализируя другим. Фоллер лежал на животе и притворялся, что потерял сознание. Он якобы находился на последних стадиях какой-то болячки, называемой сепсисом, а Укус Змеи и Мелисса были мертвы.
Когда прошло, казалось, несколько часов, Пенни воскликнула:
— Сюда. — Фоллер услышал стук сапог. Он надеялся, что коралловые образования между ним и нападавшими будут защищать его от их выстрелов столько, сколько потребуется, чтобы все сработало.
Буря и Мелисса открыли огонь. Фоллер приподнялся и прицелился.
Вперед бросились три Фоллера с пистолетами. Двое других остановились и стреляли в Бурю и Мелиссу. Трое уже лежали на земле. Фоллер держал голову низко, стараясь не попасть под пули. Он раз за разом стрелял в своих клонов, пытаясь вспомнить, чему его в редкие мирные моменты учил Укус Змеи, но все его выстрелы били мимо цели. Частично проблема заключалась в том, что он не мог поднять левую руку, поэтому приходилось стрелять только правой.
— Боже мой, мне это не нравится, — закричала Пенни, стреляя в нескольких метрах. — Мне это не нравится!
Фоллер попытался прицелиться ниже и снова выстрелил. В груди одного из двойников появилась кровавая дыра, и он упал. От удивления Фоллер непроизвольно крякнул, чувствуя жгучую боль в собственной груди. Он кого-то убил. Он подумал, было бы это так ужасно, если бы человек не был на него похож.
Последние два клона были почти рядом с ними, когда Пенни прострелила одному лицо. Его нижнюю челюсть раздробило.
Из-за укрытия на дальнем конце кораллового каньона появились Буря и Мелисса.
— Брось свое чертово оружие, — крикнула Мелисса.
Пистолет выжившего упал на песок. Пара его товарищей корчились от боли в лунном свете, остальные были мертвы.
Буря следила за единственным оставшимся в живых. Мелисса подошла к одному из раненых, который поднял руку.
— Подождите. Пожалуйста, — прохрипел он.
Мелисса выстрелила в упор. Сохраняя хладнокровное выражение лица, она подошла к другому раненому Фоллеру. Раздался еще один выстрел. Фоллеру стало интересно, как она себя чувствует, убивая дубликатов своего бывшего мужа.
— Я все еще думаю, что это ужасная идея, — сказала Мелисса Фоллеру, когда присоединилась к ним. — Ты
Фоллер широко развел руками и посмотрел на темное небо.
— Я и так зашел слишком далеко. Очевидно, я находчивый парень и у меня есть находчивые союзники.
— Не думаю, что ты понимаешь степень повреждений, которую получил, — сказала Мелисса. — Ты не можешь принимать осознанное решение, что нам делать.
— Значит, мы инвалиды, — сказала Буря. — Неполноценные. Ты это хотела сказать?
Мелисса уставилась на песок.
— По факту вы оба получили сильные повреждения головного мозга.
— Руководствуясь нарисованной мною картой, я полагал, что смогу сделать это еще до того, как получил повреждение мозга, — сказал Фоллер.
Мелисса закрыла глаза, словно пытаясь сохранять терпение.
—
— Куда бежим? — спросил Фоллер. — Ты сама сказала, что у этого парня есть армия и неограниченная власть. В конце концов его солдаты возьмут под свой контроль каждый из миров.