— Здесь нет порядка, — сказала Буря. — Всегда есть районы, сражающиеся друг с другом, постоянные рейды. Шесть месяцев назад банда с Верхнего квартала вторглась на нашу землю и убила восемьдесят наших людей, прежде чем мы их оттеснили.
— Да, но мы убили сто пятьдесят человек с их стороны, — добавил Мунларк, размахивая огрызком.
Мунларк и Буря сидели рядом, часто глядя друг на друга. Фоллер попытался вычислить, насколько постоянными могут быть их отношения и как долго они продолжаются. Но спросить не посмел.
— Сколько людей в вашем мире? — спросил Фоллер.
— На Вратах живет около 2800 человек, — ответил Мунларк. — Мы не знаем точное количество населения других районов, но в целом, вероятно, около пятнадцати тысяч.
Мир Фоллера был меньше, хотя у него было лишь смутное представление о разнице в их размерах.
— За месяц до войны с Верхним кварталом наши подсчеты сводились к тридцати тысячам. Кто знает, сколько людей было здесь вначале. Вот почему ты так важен — кому-то нужно объединить районы, прежде чем они сотрут друг друга с лица земли.
На лице Бури промелькнула вспышка нетерпения.
— Есть и другие возможности, которые не предполагают принципа «все или ничего».
— Ладно.
Не обращая внимания на реплику Бури, Мунларк встал из-за стола.
— Мне нужно поговорить с некоторыми людьми, — сказал он, кивая Фоллеру.
— Большое спасибо за еду. Я еще никогда так не ужинал, — произнес тот в ответ.
— А, не беспокойся об этом.
Буря тоже встала. Фоллер откинулся на стул, наблюдая, как Буря направляется к двери, а Мунларк пошел дальше по коридору. Когда Мунларк скрылся из виду, Фоллер последовал за Бурей. Дверь вела на улицу.
Он увидел, что она стоит, скрестив руки, во внутреннем дворике рядом с прямоугольным бассейном над темной водой. В зарослях кустов, окружавших дворик, трещали сверчки.
— Это твое тихое место?
Буря развернулась. Она не удивилась, увидев его.
— Здесь много тихих мест, — сказала она, указывая на тридцатиэтажную башню в нескольких кварталах от нее. — Если ты ищешь себе тихое место, она пуста. Каждую неделю становится все больше таких мест.
— Спасибо, но я провел достаточно времени в тишине, пока падал. Я больше настроен на разговоры.
Буря улыбнулась и покачала головой, словно говоря: «Что мне с тобой делать?»
— Тебе лучше отдохнуть. Мунларк распланировал для тебя завтра насыщенный день. — Она посмотрела на него и ухмыльнулась. — Ты будешь заводить танк.
— Так и есть.
Он не хотел говорить о планах Мунларка или о сокращении населения. Он хотел показать ей снимок. Одновременно он опасался его показывать, боясь, что она вырвет его из рук и обо всем расскажет Мунларку. Тогда Фоллеру пришлось бы долго объяснять, начиная с того, почему у него есть фотография самого себя с его подругой (или кто она ему там), и заканчивая тем, почему он не показал этот снимок раньше. У него не было убедительных ответов на эти вопросы.
— Так как вы с Мунларком познакомились? — спросил Фоллер, взглянув на смотревшую в воду Бурю.
— Как-то двое мужчин, пока я спала, отобрали мой пистолет. Они напали на меня. За их спинами появился Мунларк с палкой и начал избивать их до смерти. Когда все закончилось, он взял пистолет и отдал его мне.
Фоллер кивнул. Он отлично понимал, к чему может привести такое доверие к кому-либо.
— Где ты взяла пистолет?
— Он был у меня на поясе в первый день. — Буря повернулась к нему лицом. — Скажи-ка мне, Фоллер, как ты думаешь, чем все это кончится?
— Чем кончится что?
Буря закатила глаза к небу.
— Скажем, Мунларк убедит лидеров других районов, что ты умеешь управлять машинами, и они дадут ему то, что он хочет. А что будет потом?
Подняв брови, Фоллер ждал продолжения.
Буря говорила похожим тоном, который использовал сам Фоллер, когда объяснял Маргаритке что-то, что она должна была уже понимать. Например, что нельзя есть грибы, растущие на колесах машин.
— В какой-то момент должно произойти одно из трех, — сказала она.
А затем, загибая один палец, продолжила:
— Первое: ты проедешь по улице на танке или починишь кран для воды. Мы оба знаем, что этого не произойдет. Второе: Мунларк признает, что обманывал всех насчет тебя, чтобы получить больше территории, и видит бог, — засмеялась она, — что этого не будет. Остается третье.
Она опустила руки и посмотрела на него, ожидая его реакции.
Фоллер присел на корточки, поднял камешек и бросил его в воду.
— А третий вариант я должен понять сам, верно?
— Да, ты прав. — Она очень пристально посмотрела на него. — Скажи мне, Фоллер. Если тебе хватило ума понять, как прыгать из одного мира в другой, то до этого додуматься еще легче. Какой третий вариант?
Фоллер догадался, какой третий вариант, когда она еще не договорила первый. Он не был уверен, что это в его интересах, чтобы подруга Мунларка знала, что он понял, какой третий вариант. Разумеется, сказать, что ее муж собирался его убить, было не в ее интересах, поэтому, возможно, он мог ей доверять.
— В третьем варианте меня ждет несчастный случай.
— В точку, — сказала она, указывая на него. — Ты не такой глупый, каким кажешься.
— Почему ты мне это рассказываешь?