Парнаса капитан-исправник, почти член,
Пред коим без вины рассудком виноваты,
И те, это скудны им, и те, это им богаты,
По скромной склонности и должности своей,
Великий браковщик достоинства людей,
Дай им на несколько минут отдохновенья,
И удостой сие послание воззренья.
Когда б даров твоих изящность, всех очам
Казалась такова, как зришь ее ты сам:
Тогда бы правые причины стали явны
За что Российские писцы тебе не нравны;
Узнали б, что из них ты первеньких бранишь,
По истине за то, что достохвально мнишь,
Нас щедро богатя своих творений тмою,
Бессмертье отказать и справить за собою.
И правду любящий едва ль не скажет всяк,
Что жребия лишить нельзя тебя никак,
Оставить по себе толь громкое наследство.
К познанью первенства сравнение есть средство;
Посмотрим, например, всеобщий слышен крив:
Что Сумароков был и есть всегда велик,
Но что им сделано? Синав, Хорев, Сенира -
Безделицы, а ты, ты дал нам Бригадира.
Тот чувствиями нас и нежностю пленил,
А ты часть Библим в комедию вместил,
Да зрят на Божий щет на свете все языки:
Советники у нас как хитри и велики;
Тот, восхищая нас, нас плакать заставлял,
Как ядом, иль мечем героев умерщвлял;
Ты, лучше думая, чрез вышнего десницу,
Не яд Сиднею дал,
Тот быстротой блистал, природе должен он;
Слов острых наизусть ты знаешь лексикон,
Подумай, люди врут – о злоба! о измена!
Что будто твоему он разуму замена,
И что… нескромные, ведь какова пора,
Под час и золота не хуже мишура.
А Ломоносову с тобою льзя ль равняться?
Он не заставил нас ни разу рассмеяться
Бессмертных и живых картин своим огнем;
Тебя ж читая, мы всегда от смеха мрем.
Он славу Россиян, он славу дел Петрову;
А ты послание отправил к Ямщикову;
Тот ритор, тот пиит, любитель тот наук,
И это все твоих не миновало рук.
Российский Пиндар сей на небеса взвивался;
Ты с челядью своей в системе упражнялся,
Что тряско рассуждать о свете – утвердил,
И чрез Шумилова то миру объявил.
Но Русские ль чета твоей великой славе?
Примеры лучшие возьмем в другой державе
И узрим, каково для срама и стыда
Иноплеменникам от твоего труда.
Отменной, редкой слог полуславянск и дивен
Не сделал ли, что нам стал Битобе противен{* Иосиф, сочинение Битобе, пер. Фон-Визина.}.
А твой другой
Что дружбе сделать ты удобен перевод{* Сидней и Силли, пер. Фон-Визина.}.
Когда же показал свою, как ритор, силу
И на Руси отнес Аврелия в могилу{* Надгробное слово Марку Аврелию, перевод Фон-Визина.},
Не ты ль о Томасе нам думать повелел,
Что на покойника он панихиду пел?
Не чрез тебя ли Сиф, бродя черезвычайно{* Жизнь Сифа, пер. Фон-Визина.},
Нам тускло рассказал все что в Египте тайно?
Не ты ль у старика Вольтера отнял честь,
Как удалось тебе Альзиру перевесть?
Что муза у тебя душею покривила,
Напав в иных местах на смысл Вольтеров с тыла;
Что с мыслью автора разъехался в других,
И что, меж прочими, в трагедии есть стих,
Которого она совсем не разумела;
Не ты в том виноват…. чего она смотрела!
Нельзя, чтоб ты
«Les marbres impuissante en sabre faèonnés.
Ни столько мудрыми очами захворал.
Нельзя! твои дела конечно совершенны;
Но сим не все твои таланты изочтены.
Чтоб показать невежд великому числу,
Сколь гибок к всякому твой разум ремеслу,
Особым ты пером и кистию своею,
Как яблочник писал к разнощику Матвею,
Задумал пошутить, и унтер-офицер
В минуту сделался проказ твоих пример,
Который для затей
Актером вздумал быть? все знают, как играл.
Софию полюбив, философом ты стал,
И мудреца титул почтенный, редкий в свете,
Стяжал, благодаря себе, коням, карете.
О ты,
Свершай великое чудес определенье,
Дай быстроте твоей свободное теченье,
Тебе противной ум насмешкою карай,
Ругайся над одним, другого презирай,
И, омрача невежд главы твоей парами,
Пиши послание и прозой и стихами,
Бряцай и не жалей отменной лиры струн,
И как Зевес бросай в противников перун!
Хотя идет молва между незнатоками,
Что славы кто себе не приобрел делами,
Тот сколько ни божись, что славен он, но ах!
Надутой самохвал останется в срамцах;
Что цену знать дают всему пряное право
Наука, тонкой ум и рассужденье здраво;
Что не всегда bon-mot ума бывает знак;
Что молвит иногда гладенько и дурак,
И что не надобно, на перелом натуре,
Считать за старосту себя в литературе,
Во зло и ей самой и миру вопреки.
Тебе ль, тебе ль внимать такие пустяки!
Пиши и говори, что в ум тебе не вспало:
Тобой восхищенных людей найдешь не мало.
Не помню, кто сказал, я чаю, Боало,
Что умному сыскать всегда не тяжело
Еще умнейшего, которому он равен,
Гряди себе во след, и верно будешь славен
У тех, которые на то осуждены,
Чтоб истине твоей не обуять цены,
Они рекут, плетя из лавр тебе корону,
Что мало для тебя быть другом Аполлону,
И мня, что требует иных титл едкий ум,