Читаем Фонарь, освещающий путь полностью

Путь высшей йога–тантры подразделяется на две стадии: стадию зарождения и стадию завершения. Известно, что медитации стадии завершения приносят огромную пользу, но даже пребывание в такой медитации на протяжении многих эонов бледнеет по сравнению с однократным взыванием к святому уму учителя.

Собственно, мне больше нечего вам сообщить. Я имел в виду сказать несколько слов о практике почитания учителя, поэтому я просто подчёркиваю некоторые важные моменты.

Я уже говорил, что вы должны попросить ламу Coпу Ринпоче дать вам наставления по этой практике, и, когда вы будете молиться, помните, что учитель и божество — это одно и то же. Но не забывайте о том, что сказал мне мой учитель, когда я попросил его дать мне наставления по практике гуру–йоги: «Чтобы понять эту практику, достаточно изучить тексты, в которых она описана. Если это буду объяснять я, то это будет выглядеть так, как будто я восхваляю свои добродетели и хвастаюсь, что я самый лучший».


В наши дни люди не могут выполнять практику так, как это делали великие мудрецы прошлого. Это очень трудно. Вместо того чтобы исполнять указания на их учителей, беря пример с тех счастливцев, которые жили в давние времена, мы сами показываем пример плохого отношения к учителям. Вместо того чтобы ощущать преданность по отношению к ним, мы их критикуем. Вместо того чтобы делать то, что они нам говорят, мы делаем нечто совершенно другое.

Но если даже мы не можем практиковать, как эти мудрецы, то есть очищать всё негативное путём исполнения указаний учителя, то мы можем очищаться иными способами. Например, мы можем простираться, делать подношение мандалы, читать мантру Ваджрасаттвы и так далее.

Есть много разных тантрических божеств, но сущность у них у всех одна: все они — наш учитель. Следовательно, когда мы делаем каким–либо божествам подношения, мы на самом деле делаем подношения учителю.

Чтобы получить благословение, не надо думать, что Авалокитешвара — это нечто отдельное от учителя. Они — одно целое. Чтобы быстро почувствовать благословение, надо сосредоточиться на своём учителе и объединить свой ум с его святым умом, как смешивают воду с молоком.,

Не думайте, что Авалокитешвара находится где- то в другом месте, что он более красивый, чем ваш учитель, или вообще не имеет прямого отношения к тому учителю, от которого вы получаете наставления. Это не так! Авалокитешвара, как и любое другое божество, — это и есть учитель. Вот на чём я действительно хочу заострить ваше внимание.

Был такой йогин по имени Цанг–ньёнпа. Цанг — это название местности, а ньёнпа означает «сумасшедший». Он вёл аскетический образ жизни и скитался повсюду. Перед тем как начать есть, он всегда подносил еду своему учителю. Однажды он встретил в лесу пастуха, который дал ему немного цампы. Он уже давно ничего не ел и был очень голоден, поэтому сразу набросился на еду. Но в тот момент, когда он положил еду в рот, он вспомнил: «Ой, я же забыл сделать подношение!» И он выплюнул цампу, после чего с чувством искренней преданности поднёс её своему учителю.

В этот момент его учитель давал ученикам наставления где–то очень далеко от этого места. И вдруг та еда, которую поднёс Цанг–ньёнпа, появилась прямо во рту у учителя, так что он даже перестал говорить. Прожевав, он сказал: «Сегодня мой ученик Цанг–ньёнпа, который сам давно ничего не ел, раздобыл немного цампы, но не съел её, а поднёс её мне с такой преданностью и такой концентрацией, что она действительно оказалась прямо у меня во рту!»

То, насколько хорошо вы понимаете Дхарму, и то, какой реализации вы достигнете, зависит от того, насколько вы преданны учителю. Чем глубже ваша преданность, тем глубже понимание Дхармы и тем выше уровень реализации. От преданности учителю зависит всё.



Его Святейшество дал это учение в Дхарамсале в октябре 1981 года.



Четыре Благородные Истины

Его Святейшество Далай–лама

Когда великий учитель человечества Будда Шакьямуни впервые заговорил о Дхарме на благородной земле Индии, он дал учение о Четырёх Благородных Истинах: Истине о Страдании, Истине о Причине Страданий, Истине о Прекращении Страданий и Истине о Пути, ведущем к прекращению страданий. На английском языке есть много книг о Четырёх Благородных Истинах и, в частности, о восьмеричном Пути, поэтому этот предмет хорошо известен. Эти истины всеобъемлющи и имеют множество внутренних подразделов и аспектов.

Рассматривая Четыре Благородные Истины в целом и имея в виду, что никто из нас не хочет страдать и все мы стремимся к счастью, можно говорить о причинах и следствиях как нашего порабощения, так и нашего освобождения. Мы рассматриваем как негативную сторону жизни — страдание (то есть то, чего мы хотели бы избежать) и его подлинные причины, так и позитивную — освобождение (то есть то, о чём мы мечтаем) и способ его достижения — правильный Путь.


Истина о Страдании

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование