Читаем Фонетика испанского языка. Вводный курс полностью

Ese queso es mio.

Ese mapa es mio.

Ese oso es mio.


Задание: обратите внимание на интонацию вопроса

VIII. ?Que es eso? – Es mi mesa.

?Que es eso? – Es mi casa.

?Que es eso? – Es mi cosa.

?Que es eso? – Es mi queso.

(cama, piso, oso, mapa )

Задание 1: отработайте чтение в диалогах


Задание:2: сделайте то же упражнение, заменив mi на su.

Модель: ?Que es eso? – Es su mesa.

?Que es eso? – Es su casa.

?Que es eso? – Es su cosa.


! Проследите за согласованием в роде прилагательного и существительного;

(внимание: интонациявопроса)

IX. ?Como es su mesa? – Su mesa es fea.

? Como es su casa? – Su casa es fea.

? Como es su cosa? – Su cosa es fea.

? Como es su esposa? – Su esposa es fea.

? Como es su cama? – Su cama es fea.


? Como es su piso? – Su piso es feo.

? Como es su oso? – Su oso es feo.

? Como es su esposo? – Su esposo es feo.

? Como es su queso? – Su queso es soso.


X. Задание: объедините вопросы и ответы на них из упражнений VIII-IX

Модель: ? Que es eso? – Es su mesa.

? Como es su mesa? – Su mesa es fea.

(используйте в диалогах следующие существительные: mesa, casa, cosa, cama, queso, piso, oso, mapa)


Задание: отработайте чтение диалога, используя существительные из предыдущих упражнений (внимание: мелодическое оформление вопроса)

XI. ?Es feo su oso? – Si, su oso es feo. Si, es feo.

?Es feo su piso? – Si, su piso es feo. Si, es feo.

?Es feo su esposo? – Si, su esposo es feo. Si, es feo.


XII. ?Es fea su mesa? – Si, su mesa es fea. Si, es fea.

Задание: продолжите диалог.


XIII. ?Es feo ese oso? – Si, es feo.

?Es feo ese piso? – Si, es feo.

?Es feo ese esposo? – Si, es feo.


XIV. ?Es fea esa mesa? – Si, es fea.

?Es fea esa casa? – Si, es fea.

?Es fea esa cosa? – Si, es fea.

?Es fea esa esposa? – Si, es fea.


XV. !Que feo es ese oso!

!Que feo es ese esposo!

!Que fea es esa osa!

!Que fea es esa esposa!


XVI. !Que oso mas feo!

!Que esposo mas feo!

!Que queso mas soso!

!Que sopa mas sosa!

!Que cosa mas fea!

!Que esposa mas fea!


***

Урок IV


Буквы: N n [ 'ene ]; I i [ i ]; Y y [ i'rjea ]

Фонемы: / n / / i /

Звуки: [ n ] [ n ] [ m ] [ ] [ ] [ ]


[ n ] – согласный, альвеолярный (переднеязычный, или апикальный12), смычный, сонант, носовой; реализуется перед гласным звуком – nena, no, mono, cuna;

[ n ] – согласный, ослабленный, конечнослоговой – pan, con, comen;

[ m ] – согласный, губно-губной, смычный, сонант, носовой; реализуется перед губно-губными звуками, например перед [ m ] и [ p ] 13– un mono, inmenso, un poco, un pino;

[ ] – согласный, реализуется перед звуком [ s ], теряет смычку 14 – inmenso, manso, un saco;

[ ] – согласный, губно-зубной звук; артикулируется перед [ f ] – un feo, infeliz, enfermo;

[ ] – полугласный звук; реализуется в дифтонге 15, после гласного – fumais, comeis, paisano.


Лексика (озвучено в аудиоприложении)

fumar I – курить

comer II – есть

son – 3 л. мн. ч. от ser (ind) – быть, являться

nene (m )– маленький мальчик

nena (f) – маленькая девочка

enano (m ) – карлик

enana (f) – карлица

mano (f) – рука (ладонь и тыльная сторона)

pan (m ) – хлеб

manso (adj) – кроткий

un – неопределенный артикль мужского рода, ед. ч.

una – неопределенный артикль женского рода, ед. ч.


Комментарий: неопределенный артикль в испанском языке произносится с ударением.


Парадигма спряжения глаголов (типовых) в настоящем времени16


fumarI спряжение

Ед.ч.

1л. fumo – я курю

2л. fumas – ты куришь

3л. fuma – он курит, она курит, вы курите


Мн.ч.

1л. fumamos – мы курим

2л. fumais – вы курите

3л. fuman – они курят, вы курите


comerII спряжение

Ед.ч.

1л. como – я ем

2л. сomes – ты ешь

3л. сome – он ест, она ест, вы едите


Мн.ч.

1л. comemos – мы едим

2л. сomeis – вы едите

3л. comen – они едят, вы едите


Фонетические тренировочные упражнения (озвучено в аудиоприложении)




Лексико-грамматические упражнения (озвучены в аудиоприложении №№ 2 – 10)

I. Una nena, una mesa, una casa, una osa, una enana, una mano.

Un nene, un esposo, un oso, un pan, un piso, un mapa.


! Проследите за согласованием в роде и числе артикля с существительным

II. Una nena – unas nenas; una mesa – unas mesas; una casa —unas casas;

una osa – unas osas; una enana – unas enanas; una mano – unas manos.

Un nene – unos nenes; un esposo – unos esposos; un oso – unos osos;

un pan – unos panes; un piso – unos pisos; un mapa – unos mapas.


III. ?Que es? – Es una mesa.

?Que es? – Es una casa.

?Que es? – Es una mano.

?Que es? – Es un piso.

?Que es? – Es un mapa.


! Обратите внимание на двойное отрицание

IV. ?Es fea su nena? – No, su nena no es fea.

?Es feo su nene? – No, su nene no es feo.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии