Читаем Формари (СИ) полностью

— Простите, — сказал он, — задумался не к месту… Вы говорили сэру Каллену о том, что в Хасмале у вас не было возможности заняться этим зельем как следует. Я готов предоставить вам какие угодно ингредиенты, хоть кровь радужного дракона, хоть желчь золотистого виверна, а взамен прошу сделать это зелье настолько эффективным и безопасным, насколько это вообще возможно для снадобья, которое содержит лириум и тра’вы вроде чёрного лотоса. Вам нужна отдельная лаборатория?

— Н-нет… Зачем? Я могу заниматься доработкой зелья одновременно с приготовлением лекарств для лазарета. Тем более, что здесь я всегда могу посоветоваться с мастером Аданом и госпожой Ве’маль.

— Хорошо. Но я вас своим произволом переселяю в главную башню. Будете жить в отдельной комнате, где никто не будет совать нос в ваши записи… я не имею в виду вас, мастер, — обратился он к Адану. — Разумеется, вы должны знать обо всём, что происходит у вас в лаборатории. Просто в общей спальне на двенадцать человек вообще сложно чем-то заняться, чтобы тебе не мешали.

Я пожала плечами. Я и не пыталась вести какие-то записи в общей спальне. Я туда, собственно, только переодеться и переночевать приходила. Но, разумеется, я совершенно не возражала против отдельной комнаты. В которой за мною, надо думать, будут присматривать храмовники. Этак ненавязчиво, просто осуществляя охрану прочих помещений. И видимо, напоминая Хартии, что у ордена есть свои планы на Элиссу Стентон.

========== Глава девятая ==========

«Воззрения на любовь к представителям своего пола несколько различаются в разных странах. В Орлее это считается личной причудой и не более. В Ферелдене при отсутствии должной осторожности это может привести к скандалу, но в остальном — ничего примечательного. В Тевинтере это считается эгоистичным и неподобающим поведением среди знати, а вот подобные союзы с избранными рабами, наоборот, приветствуются. Прямых запретов нигде нет, и половые отношения любого рода осуждаются лишь в случае крайней неумеренности или выставления их на публику.»

— Брат Дженитиви, «В поисках знания: путешествия церковного ученого»

То, что интендант назвал подвалом, было, на мой взгляд, скорее, обширной и с высоким сводом пещерой, слегка облагороженной и приспособленной для проведения всяких опасных работ — именно там расположились кузница и мастерская чаровницы Дагны. Ещё имелся небольшой уголок алхимика-любителя, где Сэра мастерила свои бомбы и бутыли с кислотой, пчёлами и прочими милыми разбойничьими штучками. «Окно» — естественного же происхождения — выходило в ущелье над водопадом, поэтому свежего воздуха и чистой воды в подвале было в избытке. Ледяной воды, если точнее, и ледяного горного воздуха. Удобно, конечно, что дым, ядовитые пары’ и прочая гарь-вонь уносились из помещения без особых усилий, но очень уж там, несмотря на пылающий горн, было… свежо. Бочки с бардой пришлось ставить поближе к кузнице, иначе никакого брожения в них просто не случилось бы. А вот перегонные кубы я распорядилась установить поближе к проёму, чтобы не смущать народ легко узнаваемым ароматом, неизбежно возникающим в процессе получения «реагента алхимического». Не знаю, соврал ли Юстас Инквизитору про двойной перегон якобы исключительно для нужд лазарета или честно признался, что они с Кабо собираются гнать приличную выпивку и готовы поделиться с начальством… Меня наняли как эксперта-консультанта на небольшом твёрдом жаловании, и я не лезла в дела, которые меня совершенно не касались. Мне своих забот хватало выше головы.

А вот своими впечатлениями я, разумеется, поделилась с нанимателем:

— Подвал отличный, в самый раз для такой работы. С Дагной я договорилась, ей перегонные кубы не мешают. Кузнец тоже не против. Даже если он не пьёт, — Кабо только ухмыльнулся на такое предположение, — мазь от ожогов ему точно бывает нужна регулярно. Меня смущает только тип, которому поручено этим заниматься. Добро бы просто пьяница, а то мутненький какой-то, присмотрелись бы вы к нему, мастер Кабо.

Трактирщик сощурился, откровенно разглядывая меня, потом всё-таки кивнул:

— Кто слушает женщину, а поступает наоборот, тот обычно потом ещё лет десять вынужден слушать: «А я тебе говорила…» У вас, сударыня, я так понимаю, просто нюх на людей.

— Как у мабари, — усмехнулась я. — Вот список необходимого, мастер Кабо, желательно купить или как-то иначе раздобыть всё это как можно быстрее. А кстати, не знаете, кому можно заказать глубинные грибы? Хорошие, свежие, правильно собранные и высушенные?

— Э-э… — Кабо почесал свою лысину. — Ну, я поспрашиваю, но обещать, сами понимаете, ничего не могу.

— Поспрашивайте, будьте добры. — Осторожничает или правда никаких связей с Хартией не завёл до сих пор? Мне казалось, что никому из наземных гномов, торговцев и мастеров, не удавалось избежать внимания этих малопочтенных господ.

— А! — спохватился он вдруг. — Вам же Железный Бык письмецо оставил. Сами-то Быки куда-то на Штормовой Берег подались, а днём позже и Инквизитор за ними, а я ж вас третьего дня ещё видел, да вот закрутился…

Перейти на страницу:

Похожие книги