Читаем Фортуна Джона Коксона полностью

Итак, подойдя к борту корабля Перальты, мы произвели по нему залп из ружей и надеялись получить от него ответный удар, но неожиданно мы увидели, как его люди были подброшены вверх взрывом, который произошел позади мачты; некоторые из них упали на палубу, другие — в море. Это несчастье не было осознано их храбрым капитаном Перальтой, пока он не свалился за борт, и, разозленные нашими выстрелами, некоторые из них снова забрались на корабль, хотя он весьма обгорел с обеих сторон. Но поскольку беда редко приходит одна, случилось так, что пока он организовывал этих людей для защиты корабля и возобновления боя, загорелся другой бочонок с порохом и взорвал несколько человек на баке. Посреди этого дыма и под его прикрытием капитан Сокинс взял их на абордаж и захватил этот корабль. Когда они были захвачены, я прибыл на борт судна капитана Перальты посмотреть, в каком состоянии они находились; столь жалкой картины я не видел за всю мою жизнь, ибо там не оказалось никого, кто не был бы либо убит, либо серьезно ранен, либо ужасно обожжен порохом до такой степени, что их черная кожа в различных местах превратилась в белую; порох оторвал ее от мяса и костей. Сострадая их несчастью, я отправился затем на борт адмиральского судна, чтобы таким же образом осмотреть состояние и корабля, и людей. Здесь я увидел то, что меня весьма удивило, и едва ли поверил бы кому-то другому, кроме наших, видевших это воочию. На борту этого корабля было найдено лишь двадцать пять живых людей, тогда как перед боем их насчитывалось восемьдесят шесть… Так что шестьдесят один человек, без столь малого числа, был уничтожен в сражении. Но, более того, из этих двадцати пяти человек лишь восемь могли еще держать оружие, все прочие были серьезно ранены и из-за своих ран были совершенно неспособны оказать какое-либо сопротивление или защитить себя. Их кровь стекала на палубу целыми потоками, и на корабле почти не осталось мест, свободных от крови».

Овладев указанными двумя судами армадильи, Ричард Сокинс спросил у пленных, сколько людей могло находиться на борту самого большого корабля, стоявшего в гавани острова Перико, а также на других, имевших меньшие размеры. В ответ капитан Перальта стал отговаривать его от нападения на них, уверяя, что на большом судне находится 350 человек, и что остальные парусники тоже хорошо подготовлены к защите. Но в это время один из испанцев, лежавший при смерти на палубе, опроверг его, заявив, что на борту тех кораблей вообще нет людей, ибо всех их забрали оттуда для усиления команд армадильи. «Мы поверили этому сообщению, ибо оно исходило от умирающего, — пишет Рингроуз. — Взяв курс на остров, мы поднялись к ним на борт и не обнаружили там, как он и говорил, ни одного человека. Самый большой их этих кораблей, называвшийся „Ла Сантисима Тринидад“, или „Блессинг Тринити“, они подожгли, сделав в нем пробоину и сорвав фок, но мы быстро загасили огонь и остановили течь. Когда это было сделано, мы перенесли наших раненых на его борт и, таким образом, превратили его на время в наш госпиталь.

Осмотрев наши собственные потери и повреждения, мы обнаружили, что во время сражения было убито восемнадцать наших людей, а двадцать два было ранено[41]. Три капитана, против которых мы сражались, считались у испанцев самыми храбрыми на всех Южных морях… Когда третий корабль уклонился от боя, он встретился с двумя другими, выделенными им в помощь, но столь мало их вдохновил, что они повернули назад и не осмелились сразиться с нами. Мы начали бой примерно через полчаса после восхода солнца и завершили сражение к полудню, полностью одолев их. Капитан Перальта, когда он был нашим пленником, часто восхищался нашим мужеством и говорил: „Несомненно, вы, англичане — самые храбрые люди на всем свете, которые всегда ведут борьбу открыто, тогда как все другие нации изобретают всевозможные способы, чтобы оградить себя, и сражаются, максимально защищая себя“. И, тем не менее, мы убили больше наших врагов, чем они нас.

Через два дня после сражения мы похоронили капитана Питера Харриса, бравого и крепкого солдата, храброго англичанина, рожденного в графстве Кент, смерть которого нас весьма сильно опечалила. Он умер от ран, полученных в бою, и, кроме него, умер лишь еще один человек; прочие наши раненые выздоровели».

У острова Перико флибустьеры без боя овладели стоявшими там пятью судами. Самый большой из призов, галеон «Ла Сантисима Тринидад», имел в трюмах вино, шкуры и мыло, второй был наполовину нагружен железом, третий — сахаром, четвертый — мукой, а пятый оказался без груза. Флибустьеры оставили себе три судна, предав огню два других; сожжены были и два захваченных ранее вооруженных корабля.


Галеон XVII века


Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты, корсары, флибустьеры

Пиратские одиссеи Франсуа Олоне
Пиратские одиссеи Франсуа Олоне

В истории морского разбоя трудно найти более зловещую фигуру, чем «генерал пиратов Тортуги» Франсуа Олоне. Его первый биограф – голландский лекарь А. О. Эксквемелин – изобразил его исчадием ада, резавшим пленных испанских моряков и мирных жителей испанских колоний, словно свиней. Говорили, что при его приближении «даже мыши убегали в джунгли».Современные исследователи с известной долей скептицизма воспринимают рассказы Эксквемелина о «кровожадном душегубе» Олоне, поскольку цель подобных историй заключалась в том, чтобы развлечь читающую публику чем-нибудь этаким, из ряда вон выходящим. Изучая разнообразные французские, испанские, голландские и английские документы, историки пиратства попытались найти в них иные, более достоверные источники информации об этом капитане флибустьеров – человеке, совершившим в 60-е годы XVII века удивительно дерзкие походы на берега Кубы, Мексики, Венесуэлы и Гондураса. И кое-что им удалось отыскать…Новая книга Виктора Губарева на сегодняшний день является наиболее полной биографией Франсуа Олоне. Она заинтересует любителей морской романтики и пиратских приключений как неизвестными ранее фактами из жизни упомянутого «рыцаря абордажного топора», так и многочисленными иллюстрациями – уникальными старинными картами и гравюрами колониальной эпохи.Обратите внимание – книга о капитане Олоне открывает новую серию издательства «Горизонт», посвященную джентльменам удачи. Следите за нашими анонсами – в ближайшее время планируется издание биографий пиратов, корсаров и флибустьеров, имена которых стали легендарными.

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Образование и наука / История / Путешествия и география
Фортуна Джона Коксона
Фортуна Джона Коксона

Не многие предводители флибустьеров могли похвастаться столь длительной и насыщенной событиями карьерой, как Джон Коксон, однако он оказался недооцененным историками, будучи заслоненным своими более прославленными современниками — Генри Морганом, Бартоломью Шарпом, Жаном де Граммоном, Николасом ван Хоорном и Лаурентом де Граффом. Хотя Коксон не захватил такой грандиозной добычи, как Морган в Панаме или ван Хоорн, Граммон и де Графф в Веракрусе, он в течение почти тридцати лет безнаказанно бороздил воды Вест-Индии то в обличье корсара, то как явный пират, объединив в себе черты классического искателя приключений XVII века. Среди самых известных его авантюр стоит отметить участие в нападениях маркиза де Ментенона на город Маракайбо и остров Маргарита в Венесуэле, налет вместе с капитанами Лагардом и Шарпом на порт Санта-Марта в Колумбии, грабеж города Портобело в Панаме и поход в союзе с индейцами племени куна через Дарьенский перешеек к берегам Тихого океана. В наше время имя этого «рыцаря абордажного топора» носит город Коксен-Хоул — административный центр острова Роатан и департамента Ислас-де-ла-Баия в Гондурасе. Согласно легенде, именно там, на Роатане, старый флибустьер закончил свой жизненный путь.

Виктор Кимович Губарев

История
Удачи капитана Граммона
Удачи капитана Граммона

Очередная электронная книга из серии «Пираты, корсары, флибустьеры» посвящена малоизвестным страницам жизни и пиратских похождений одного из предводителей французских флибустьеров – капитана Жана де Граммона. Используя в качестве базы французский порт Пти-Гоав в западной части острова Гаити, Граммон в 70-80-е годы XVII века прославился своими набегами на города Испанского Мейна. Он возглавлял походы флибустьеров на города Маракайбо, Гибралтар, Трухильо и Ла-Гуайра в Венесуэле, а также был одним из вожаков во время резонансных нападений пиратов на мексиканские портовые города Веракрус (1683) и Кампече (1685). Как истинный морской бродяга, Граммон нашел свой последний причал на дне Атлантического океана в районе Азорских островов.Обильно иллюстрированная старинными картами, гравюрами и рисунками, книга Виктора Губарева может стать настоящим подаркам не только для тех читателей, которые увлекаются изучением истории морского разбоя, но и для всех любителей пиратских приключений.

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Морские приключения / Путешествия и география
Экспедиция сэра Фрэнсиса Дрейка в Вест-Индию в 1585–1586 годах
Экспедиция сэра Фрэнсиса Дрейка в Вест-Индию в 1585–1586 годах

Новая книга историка, писателя-мариниста Виктора Губарева знакомит читателей с одной из самых значительных антииспанских экспедиций английского корсара и флотоводца, первого английского кругосветного мореплавателя сэра Фрэнсиса Дрейка (ок. 1540–1596). Современник и любимчик королевы Елизаветы I Тюдор, ее «железный пират» и деловой партнер, возведенный за свои ратные подвиги в рыцари, Дрейк в 1585–1586 годах совершил беспрецедентный рейд к берегам Испании, на острова Зеленого Мыса, в Вест-Индию и Флориду. В ходе этого похода англичане разорили порт Виго в Галисии, португальские поселения на острове Сантьягу, город Санто-Доминго на Эспаньоле (Гаити), портовый город-крепость Картахену в Новой Гранаде (ныне Колумбия) и город Сан-Аугустин на побережье Флориды. Фактически указанная вест-индская экспедиция Дрейка положила начало англо-испанской войне 1585–1604 годов.

Виктор Кимович Губарев

Путешествия и география

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии