Читаем Фотосинтез полностью

Фотосинтез

Фотосинтез – здесь: процесс образования органического вещества из поэзии и фотографии на свету при участии некоторых пигментов.Под фотосинтезом иногда понимается совокупность процессов поглощения, преобразования и использования неких квантов света, звука и вообще жизни в создании рифмы и фотоизображения, а также обращения их в смысловое единство.

Вера Николаевна Полозкова , Ольга Паволга

Поэзия18+
<p>Фотосинтез</p><p>Вера Полозкова, Ольга Паволга</p>

Мике

<p>Вместо вступления</p>огромный город – не хватает глаз —прокуренный от шахт до антресолей,и где-то в глубине сидим мы с олейи поглощаем углекислый газ.есть что-то, что обязывает нас.вот пёс, что дремлет, старый и ничей,в соломке мелких солнечных лучей,вот горький ветер, ниоткуда родом —они обычно служат поворотомкаких-то тайных внутренних ключей.и оля с камерой идет по огородам,а я ищу словцо погорячей.то, что получится, и будет кислородом.мы фабрики счастливых мелочей.идет состав одышливый вдали,мальчишка паучка кладет за плинтус,и бабушки за хлебушек – «подвиньтесь!» —отсчитывают звонкие рубли, —все это чёрно-белый фотосинтез.а мы такие легкиеземли.<p>«Или даже не бог, а какой-нибудь его зам…»</p>Или даже не бог, а какой-нибудь его замподнесет тебя к близоруким своим глазамобнаженным камушком, мертвым шершнеми прольет на тебя дыхание, как бальзам,настоящий рижский густой бальзам,и поздравит тебя с прошедшим– с чем прошедшим?– со всем прошедшим.покатает в горсти, поскоблит тебя с уголка —кудри слабого чаюлоб сладкого молокабеззащитные выступающие ключицыскосишь книзу зрачки – плывут себе облака,далеко под тобой, покачиваясь слегкабольше ничего с тобойне случится– ну привет, вот бог, а я его генерал,я тебя придирчиво выбирали прибрал со всем твоимбарахлишкомчеловеческий, весь в прожилочках, минерал,что-то ты глядишь изумленно слишкомбудто бы ни разуне умирал

3 сентября 2008 года

<p>Блокада</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия