– И тут на меня снизошло озарение. Я быстро записал идею, а девушка вдруг говорит: «И вообще, зайдите на туристический сайт, посвященный Чечжудо. Кто-то уже давно продает булочки в форме острова». Они даже учли вулканические… что-то там, не помню точно. Еще она рассказала, что кто-то готовит маффины, напоминающие небольшой вулкан «Ворота солнца», который расположен тут неподалеку. После ее ухода я открыл ноут и стал искать, что бы сделать такого интересного. Нашел вот два рецепта, как вам?
Хёнчжин указал на несколько кусочков торта, стоящих на прилавке.
– Этот торт называется «Побережье Чечжудо». В нем я попытался передать базальтовый берег с выемками на камнях, вдохновившись видом печенья курабье, и песчаные дюны. Сам торт состоит из бисквита, в центре я вырезал углубление и наполнил его шоколадом. Песчаные дюны попытался передать с помощью взбитых сливок с добавлением кофе. Потом осторожно выровнял ножом и сделал орнамент. Сверху добавил шоколадного осьминога – символ нашей деревни. А этот торт – «Столбчатая отдельность». Я выпек толстые блинчики, при этом в тесто добавил чернила осьминога. Затем положил их друг на друга, смазав каждый кремом с добавлением черного кунжута. Затем порезал его на части и попытался передать то, как выглядит столбчатая отдельность. Потребовалось немало усилий. Смотрите, вот: я увеличил эту фотографию и повторил выступы при помощи вилки. Аккуратно убирал частички торта, соскабливал, что-то отрезал. Потратил целый час. А сверху…
– Да это же фотостудия! – воскликнула Чеби.
– Верно. Сделал домик из белого шоколада, – сказал Хёнчжин. – Если приглядеться, можно даже различить надпись: «Фотостудия Таккуда».
Фотограф с помощницей удивленно переглянулись. На небольшом кусочке шоколада действительно были выведены крошечные буквы. Лицо Согёна расплылось в довольной улыбке.
– И как? Хорошо продается?
– Да я сегодня впервые его приготовил. Надеюсь, как раз вы его и купите. – Хёнчжин рассмеялся и тут же помахал рукой, показывая, что это просто шутка. – У меня столько заказов, уже с ног валюсь от усталости. Покупают кучу булочек с осьминогом, отправляю даже на материк. Все благодаря клиентам вашей фотостудии. Помните тех тетушек, что приезжали на мотоциклах? Так вот они и еще те молодожены выложили в соцсети наши булочки, написали, что очень вкусные и выглядят мило. Но к сожалению, этого все равно мало. Было бы здорово, если б еще больше людей узнало о нас.
Хёнчжин выпрямился и перевел взгляд за окно. Вдалеке виднелось побережье со стройной грядой скал.
– Мне бы хотелось, чтобы деревня стала популярной, как и другие туристические места на острове, – серьезно произнес пекарь.
Семья Ёны заказала булочки с осьминогом и начинкой из красной фасоли, кусочек «Столбчатой отдельности» и три стакана теплого молока. По побережью девочка сможет пройти и сама, даже пощупать, а вот узнать, что такое «столбчатая отдельность», не выйдет – уж слишком высоко она находится. Поэтому родители захотели, чтобы дочь познакомилась с чем-то новым хотя бы с помощью кусочка торта. Хорошо вымыв руки, Ёна аккуратно провела пальцами по десерту. Затем стала отламывать кусочки, бывшие каменными выступами, и отправлять их в рот. На пальцах остался слой зеленого чая матча, который Хёнчжин использовал, чтобы показать растительность на краях скал.
– Вкусно! Но это мне понравилось больше!
Ёна схватила булочку в форме осьминога с начинкой из красной фасоли. На круглом тельце шоколадом были нарисованы глаза, нос и рот, а снизу прикреплены четыре толстых щупальца. Пока взрослые громко смеялись, дверь в пекарню открылась. Увидев посетителей внутри, Янхи, которую за руку держал сын, сильно удивилась. Она уже хотела развернуться и уйти, но Хёчжэ изо всех сил потянул мать на себя.
– Он в последнее время без ума от вашей выпечки, – неловко произнесла Янхи, бросая взгляд на прилавок. – Нам, пожалуйста, несколько осьминожек: одну с фасолью, одну с осьминогом и еще одну с мясом.
– Спасибо за заказ, – обрадовался Хёнчжин и ушел на кухню.
Крепко сжав руку сына, Янхи отвернулась от компании и встала как можно дальше.
– Хёчжэ совсем замерз, идите сюда, погрейтесь. – Чеби встала и подошла к мальчику, затем аккуратно прикоснулась ладонью к его щеке. – Ледяной! Янхи, пусть посидит за столом, погреется.
– Нет, спасибо. Все нормально.
Ныряльщица вцепилась в руку сына.
– Хватит вам. На улице снег и сильный ветер, побудьте внутри. – Чеби бросила взгляд на клиентов. – Тебе ведь тоже семь? Как раз познакомишься с Ёной. Вдруг подружитесь.
– Можно подумать, что, раз нам по семь лет, мы тут же подружимся, – возразила Ёна. – Вот у вас прям все друзья вашего возраста?
– Ну, нет… – тихо ответила Чеби, виновато улыбаясь.
Мама девочки тут же сделала дочери замечание:
– Ёна, так нельзя.
– Ма, а че у нее с глазами? – вдруг спросил Хёчжэ, подняв голову.
Зал пекарни был настолько маленьким, что абсолютно все услышали его вопрос.
– А ну-ка, цыц! – Янхи сильно покраснела.
Ёна вскочила с места, поставив руки в боки.