Читаем Фрагменты Зимы полностью

В холоде безжизненных предметовБредишь ты надеждой и кошмаром.И дрожит во тьме полоска света,Словно ждет последнего удара.Лишь одно мгновение осталосьЗвездам просиять на небосклоне…Крик души, что до конца распалась,В сумрачном безмолвии утонет.

* * *

В холоде предзимнем и полночномЗвезды в небе кружевом застыли.Сердце бьется словом одиночнымВ вихре ледяном алмазной пыли.Сердце бьется словом многозначнымВ этом сумраке ожесточенномВ ритме изначально неудачном,Стуком изначально обреченным.Взгляд пронзает толщу лет надменно,И летят навстречу стрелы боли.Те, что в исковерканной ВселеннойДушу на две части раскололи.

* * *

Весел несчастья стремительный лет,Даже красив он слегка.Падает сердце твое в переплет,Падает в стужу строка.Все перемешано, наоборотНадо бы сделать, но нетБольше на свете спасения отБега губительных лет.Я притворюсь, будто все это сон,Будто и я не живой,Замер и слушаю сказочный звон —Музыки вихрь снеговой.

* * *

Время за полночь давно,Никого в округе нет.Ровно льет Луна в окноСеребристый, мертвый свет.И неважно, почему,И совсем неважно, какТы попал в ночную тьму,Ты забрался в зимний мрак.

* * *

Все звездные пророчестваРождают одиночествоИ чувство безнадежности в сердцах.И мне уже не кажется,Что все само развяжется,Что растворится в брошенных словах.Ведь все, на что мы тратимся,И все, куда мы катимся,Не стоит даже словом называть.И пойман я смертельноюДорогой беспредельною —Мне никого теперь не надо ждать.Я поделюсь с минутоюСвоей душевной смутою,И больше ничего не говоря,Уйду дорогой быстроюС печалью серебристоюКуда-то в середину декабря.

* * *

Все, что было прежде, позабудь.Жизнь твоя — ненужные слова.Все равно надежды не вернуть,Даже накануне Рождества.Только снег и долгая зима,Только лед твоих застывших фраз.Ничего, что расстелилась тьма,Мир такое видел много раз.Только все, что было не вернуть…Жизнь твою перемежают сны:Спи скорей, мы все должны уснуть.Нам такие сказки суждены!

* * *

Гляжу на снег, вот-вот растающий,В руках его устало мну.Вдыхаю ветер пролетающий,Приоткрывающий Луну.И я привык к однообразиюПутей и жизненных шагов.И больше я не жду оказии,Чтоб выйти из штрафных кругов.Надменность обернется тлеющей,Неувядающей тоской.А холод скуки — пламенеющей,Сжигающей меня строкой.Я рассуждаю иронически —На темы грустные весьма…А бытие скользит трагически,По странным сумеркам ума.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии 2000

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное