Читаем Небылицы Весны полностью

В объятиях плаща измятого,Пронзенный лунной тишинойПроходишь в половине пятогоУтра с задумчивой весной.Идешь под ручку с одиночествомМистифицирующих тем.Меняя быстро имя с отчеством,Несуществующим совсем.Пространство в ужасе топорщится,Воспринимая лет удар.А жизнь — занудливая спорщица,Зудит над ухом как комар.Весенним воздухом пропитанный,Ты улыбаешься слегка.И достаешь роман нечитанныйО приключеньях двойника.* * *Весна бредет неторопливоИ бредит звуками романса,Что льются грустно и красиво,Без фальши и без диссонанса.Весна меня дождем тревожит,Со снегом мокрым вперемешку.Слова высокие корежит,Сует в отчаянье насмешку.Я в угол загнан непогодой,Безликой скукой, небом серым,Где неизменно, год от года,Ищу бессмыслицы примеры.И в полутемном коридореЯ счастья различу оттенки…Хотя космическое гореХолодным взглядом ставит к стенке.* * *Волшебный час, ночной покой.И дождь шуршит, печали пряча.И вечность разлилась рекой.И стала ветром неудача.Смотри спокойно и легко,Как небо падает в ладони.А жизнь взлетает высоко,Парит в невыразимом звоне.Опять прекрасная играС полузабытым силуэтом.На тонком кончике пераВесна перебегает в лето.Рассвет придет, нетерпелив.Истратит все, что ночь накопит…Ну а пока твой сон дождлив,Остывший чай мечты недопит.* * *

Памяти Г.В. Иванова.

Всего лишь полвека назад,Он жил и дышал в этом мире.Он рвался как солнце в закат.Он плыл будто месяц в эфире.Печальный поэт-эмигрант,Он знал, что его убиваетЗренья двойного талант.То облако, что наплывает.В холодную лег он кровать,Чтоб больше уже не проснуться…Успев обещание датьСтихами в Россию вернуться.* * *Все бытие — мистификация.Все ирреально и смешно.Тоски качается акация,И ветками стучит в окно.Опять неслыханными бреднямиТвоя искромсана душа,Идя за слухами последними,И сны бездумно вороша.А в зеркалах судьбы застенчивоТаится счастья злая ложь.Найди ее в мирах изменчивых,И беспощадно уничтожь.* * *Вывернув все годы наизнанку,И об измененьях не жалея,Суть вещей обходишь спозаранкуПо тенистой, липовой аллее.Снова формулируешь неточноБед и одиночества источник.Ковыряясь в скважине замочнойВновь больной сгибаешь позвоночник.Ты садишься за родные книги,Что тебя почти развоплотили:Сердце в иллюзорные интриги,В бездны приключений поместили.Помни: ледяных ночей вращеньеПроисходит под простым нажимомНа перо, что снова жаждет мщенья…Это миф о вечном возвращеньиДелает тебя непостижимым.* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии 2000

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы