Читаем Небылицы Весны полностью

Жизнь стала залом ожидания,А годы, словно поезда…Увозят всех без опозданияИ в никогда, и в навсегда.Хотел бы свидеться с диспетчеромНа станции добра и зла.Но днем не встретиться, а вечеромВсе прячет ледяная мгла.И разноцветные фонарикиОбманут — это суждено.Надежды пузырьки и шарикиБеззвучно лопнули давно.Вот там стоит экспресс новехонький,Куда ни глянь — СВ вагон.Но проводник кричит: "Ты плохонькийПоэт, ты страшный эпигон".А ты садишься в поезд вечности —Тебе и даром не нужны.Сады блестящие беспечности,Иудин поцелуй весны.Ведь даже ты галлюцинация,Ты погоди еще чуть-чуть…И ветер листьями акацииГлаза закроет как-нибудь.Жизнь стала символом прощания,А годы, словно поезда…Но ты не веришь обещаниям.И правильно, все ерунда!

* * *

Завидую весеннему пространству,Безумию разлитому везде.Завидую прекрасному убранствуПрироды и мерцающей звезде.Я чувствую иное настроеньеВ полночном колыханье ветерка.Вихрящиеся в сумраке сомненья,Надежду, что упала с потолка.Мне хочется, чтоб было все как надо.Чтоб хоть на миг я вспомнил, что прощенМой дух, и осенен ветвями сада,В котором буду я развоплощен.

* * *

Закладка цветная в книге.Душа в роковом переплете,В ее убивающем миге,В почти что прошедшем полете.Поэзия, в сущности, мераЧего-то, что ясно не очень…Поэзия, в сущности, вераВ отчаянье выжатой ночи.

* * *

Зеленым весенним ковромБеспечно любуешься ты,Красою небесных хором,Живым воплощеньем мечтыО медленных, сказочных днях,Что время наполнят тобой.О тихих вечерних огнях,Что жизнь примиряют с судьбой.И тянутся руки к теплу,И трепетно сердце поет…Хоть после забвенья золуС осенней листвой соберет.

* * *

Из медленных проклятий вырастаетВеликого презрения стена.И горе пышным цветом расцветает,И, как всегда, у моего окна.Неважно, это мелкая помеха.Наверно, так должно на свете быть:Должно звучать безжалостное эхоМечты, что невозможно позабыть.Я засмотрюсь на красоту ВселеннойИз самого убогого угла…И попрошу тоски самозабвенной,И музыки, чтоб сердце подожгла.

* * *

Избегая сомнительных дел,Глуповатых персон избегая.Иронический свитер надел,Сам себя без конца отвергая.И не знаю игра, не играНафталином всю жизнь переложит,Но дадут огоньку вечера,А к полуночи сон укокошит.Без остатка, как сумрак, как бредБуду в музыке жуткой развеян.И забуду парады планет,На которых был самонадеян.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии 2000

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы