Читаем Небылицы Весны полностью

Исчезает сон, и все жестоко.Слушаться тебя перестаетЖизнь. Опять пришедшая с востокаСуета ее дневного окаПошлости тебя передает.И куда б ты снова не приехалРазноцветной глупости волна,Вызывает приступ злого смеха.Катится убийственное эхо,В порошок стирая имена.И в картинках не найти отличья,Все они похожи до одной…Все равны пред суетою птичьей,И хранят ненужное величьеТолько облака над головой.

* * *

Кошмары ничтожной эпохи,И беды великой страны,И поздние охи и вздохиУже никому не нужны.Уже ничего не осталосьОт грома великих побед…Пространство российское сжалосьПочти на четыреста лет.

* * *

Легкими огнями дышитРазноцветная весна.Лунным блеском вечер вышит,Ночь безумствами полна.Льется музыка дороги,Романтично и светло.Отодвинулись тревоги.И куда-то скрылось зло.Гибких веток колыханье.Чей-то сзади говорок.Ветра теплое дыханье.Жизнь, пошедшая не впрок.Распустившийся надеждыИ отчаянья бутон.И зеленые одежды,И беседы светский тон.И в столетье многосложном,И в мгновенном пустяке.Слито то, что невозможноС тем, что вновь лежит в руке.Все на свете расцветает:Абрикосы и мечты…Лишь одно в пространстве таетТо, что вечно помнишь ты.

* * *

Меняется течение весны,И формула уже нужна другая.Чтоб правильно все мысли излагая,Прогуливаться в сторону Луны.Гляжу на расцветающий пейзаж,Мгновенно превращающий рассудокВ букет мимоз иль, может, незабудок,Берущий смерть мою на карандаш.И кажется, что можно вдаль взглянутьБез страха. Что для жизни есть лазейка…Что на дороге лет стоит скамейка,Чтоб можно было сесть и отдохнуть.

* * *

Мне ветер времени надул,Подземный шум, московский гул.И несколько со смыслом встреч,Прекрасную родную речь.Мне ветер времени принес,Ответ на заданный вопрос.Блеск привокзальных фонарей.И скрип открывшихся дверей.Чуть легче стало мне дышать,Со снами явь перемежать.Мне ветер времени помог,Найти немного новых строк.И жизнь, что я в отрывках знал,В судьбу единую сверстал.

* * *

Над проклятым городом солнце взошло.Над проклятым городом ветер весны.Мне хочется вечно смотреть сквозь стекло,В забытые сны.А время уходит, черт знает куда,Жизнь рядом томатною пастой течет.И мысли мои знает только беда,Да наперечет.И близится черная матерь — земля,Себя маскируя зеленой травой.И душу сжимает тугая петляТоски мировой.Опять предается мерзавцами Бог.Материя празднует день суеты.Но ждет ее после архангел дорогС мечом пустоты.Над проклятым городом солнце взошло.Над проклятым городом траурный дым…А я продолжаю смотреть сквозь стеклоИ быть молодым.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии 2000

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы