Читаем Франческа, строптивая невеста полностью

Разбойники оставляли нас в лагере и уходили по своим черным делам. Там было еще несколько женщин: две старухи, которые варили еду, и три крестьянские девушки – их держали для развлечения. Одной из старух, которой особенно доверял, Бруно сказал, что намерен отлучиться на несколько дней. Я к ней подлизалась и все выведала, чтобы помочь госпоже освободиться.

– Как же тебе удалось переправить ее к отцу? – удивилась Франческа.

– Узнала от мужчин, что наш лагерь находится как раз над французской границей, а неподалеку проходит тропинка. Как только Бруно со своими людьми ушел, я вывела госпожу на эту тропинку и пошла вниз. На следующий день мы оказались на большой дороге, и я попросила помощи у путешественников. Они были благодарны за предупреждение о разбойниках и отвезли госпожу к отцу по более безопасному пути.

– А ты была с ней, когда родился ребенок? – поинтересовалась герцогиня.

Ариэль кивнула.

– Как только младенец появился на свет, его происхождение стало ясно, но когда госпожа заявила, что это сын молодого герцога, отец и мачеха охотно ей поверили. Я сказала жене графа, что это невозможно, но она велела молчать и пригрозила вырвать язык. Тогда госпожа посмотрела на меня и приказала выбирать: остаться и ждать смерти или уйти. Медлить я не стала, синьора, а в тот же день оставила поместье дю Барри. Идти было некуда, и я упросила птичника принять меня на работу. У него недавно умерла жена, а детей нет, так что он нуждается в помощнице по хозяйству.

– Хочешь к нему вернуться? – спросила герцогиня.

– А что еще остается? – безнадежно пожала плечами Ариэль.

– Ты служанка, а не крестьянка, – ответила Франческа. – Если будешь верна, оставлю тебя в замке.

Ариэль слабо улыбнулась.

– Я горничная, а у вас и так уже есть две. Что же я буду делать?

– Мажордом найдет тебе занятие, – успокоила Франческа. – Но если хочешь, можешь вернуться на ферму или уйти еще куда-нибудь. Денег на дорогу я тебе дам. История, которую ты поведала, трагична, но теперь я смогу развеять тревогу мужа и свекра.

– Останусь у вас, – решительно заявила Ариэль. – Работы не боюсь. К тому же здесь безопасно.

– Что ж, очень хорошо. Спасибо за помощь и добро пожаловать в Террено Боскозо. Роза, отведи Ариэль к Маттео и скажи, что я прошу найти ей место.

– Да, синьора, – с готовностью ответила Роза и вместе с новенькой вышла из комнаты.

Едва дверь закрылась, Терца вздрогнула и истово перекрестилась.

– Что за ужасная судьба у бедной мадемуазель! Хотя она постоянно вас обижала, все равно ее жалко до слез. И что будет с бедным ребенком?

– Если сможет учиться, то скорее всего станет священником. А если нет, пойдет на военную службу, – разъяснила Франческа. – Такова обычная судьба мальчиков, воспитанных в монастыре.

– Надеюсь, что когда молодой герцог поймает этого Бруно и всю его шайку, то никого не пожалеет, – сердито заявила Терца. – Ни одна женщина не заслужила такого надругательства, какое пришлось вынести бедной мадемуазель и ее служанке.

– Сейчас же отправлю супругу сообщение о том, что мы случайно встретили Ариэль и забрали в замок, – сказала Франческа. – Ему останется только наказать разбойников.

Однако поймать жестоких разбойников оказалось непросто. Бруно был далеко не глуп. Молодой герцог и его воины не представляли для него особого интереса, поскольку не имели при себе никаких ценностей. А едва узнав, что на него открыта охота, разбойник, подобно зверю, затаился высоко в горах, а по ночам постоянно менял одно убежище на другое.

Рафаэлло не ставил себе целью просто выдворить шайку за границы своего герцогства. Разве честно было бы прогнать воров в Милан или Савойю и повесить на шею ближайших соседей? Нет, требовалось раз и навсегда избавить мир от жестокого дикаря, истерзавшего бедную Аселин дю Барри до потери рассудка.

Проведя несколько недель кряду в бесцельных поисках, Рафаэлло и его воины вернулись в гостиницу, чтобы выработать надежный план действий.

– Необходимо выманить Бруно из укрытия, – обратился Рафаэлло к капитану Арналдо.

– Пока мы здесь, он ни за что не выйдет, – ответил Арналдо. – Хозяин гостиницы, несмотря на свою жалобу, служит и нашим, и вашим. Доверять ему никак нельзя.

– А что, если вернуться в город и выслать на большую дорогу подобие богатого свадебного каравана? – предложил герцог. – Вряд ли Бруно сможет устоять против искушения. – Неслышными шагами он подошел к двери и резко дернул за ручку. В комнату ввалился один из гостиничных слуг. – Ага! Все ясно. Выведи его во двор, Арналдо, и перережь горло.

– Господин, умоляю! Не убивайте! – завопил слуга.

– Ты шпионил, – спокойно произнес герцог. – На кого работаешь?

– На своего хозяина, господин, – пробормотал несчастный.

– Зачем? Разве не твой хозяин просил меня освободить округу от разбойников? – продолжал настаивать герцог.

– Он осторожный человек, – ответил слуга. – Надеялся, что придете и сразу их поймаете, а получилось иначе. Вот и испугался, что Бруно расквитается за то, что он вас позвал и дал пристанище. Поэтому решил сообщить о ваших планах и тем самым обезопасить себя.

Капитан Арналдо пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы