Читаем Франкенштейн полностью

Одновременно предания, верования с философией начинали складываться в фундамент науки, а вслед за этим был создан институт государственной власти… И все равно смысла нет… Он как призрак появляется и тут же исчезает, ослепляя все эпохи любовным влечением, страстью, похотью и тягой к богатству…

Одно и то же умудренное жизненным опытом уродство старости заставляло многих молодых подчиняться и воевать, убивая друг друга за кусок земли, за сладостное лоно, за любую прихоть этого старческого умирающего и изнывающего в себе уродства…

Жизнь с изнанки ужасающе страшна… Мы можем греться на солнце, а можем сгорать под ним же, мы можем любить женщину, и можем также ненавидеть ее за все причиненные нам страдания и терзания нашей плоти, мы можем слушаться власти, быть угодны ей, а можем ее ругать и ненавидеть, и так во всем – нами движет то самое противоречие, которое и призывает нас из лон матерей к жизни… Вот-с!

Я надлежащим образом в тебе

Я надлежащим образом в тебеСопоставил найденные факты,Ты, как и многие очистилась в борьбе,Испачкав только вечность в сонме актов…От одного к другому в тьме теряясь,Ты шла всегда обманчивым путем,Хотя боги к нам не зря таили зависть,Зная то, что мы без совести уйдем…В Тайну вечную, где разум потребляетИскомые слова больших планет,Где добро плывет безумным баттерфляем,Неся в себе весьма зловещий свет…Но ты была нага, когда родилась,И также, когда чуяла любовь,Когда потомка родила на милость,Смешав с моею свою жертвенную кровь…И даже в прахе под живым растеньем,Целуясь молча с тенью от креста,Ты сияла сладостным мгновеньем,Ибо была своими чувствами чиста!…

Я не знаю…

Я не знаю… Зачем меня Господь сотворил, да и вряд ли когда докопаюсь до истины… Как говаривал Федя Достоевский: Жизнь – ложь и она вечна!

Да, будет так! Я устал задаваться вопросом: Для чего я здесь?

Но я не устал вглядываться в лица людей, все еще пытающихся задать себе тот же самый вопрос… Подвох в том, что в круге повторения находится и ось всепостижения… Но до центра ее мы добраться не в силах, ибо все вертится вокруг этой самой оси, то есть мы вращаемся вокруг смысла своей жизни, не в силах с ним совладать…

Поэтому, разумнее всего тихо отвергать всякий смысл своего существования, особо не радуя нашего Вечного созерцателя и исследователя человеческих тире искусственно созданных душ!… Вот-с!

У каждого из нас свой лабиринт

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза