Читаем Франкенштейн. Подлинная история знаменитого пари полностью

411 То есть «городской нимфой».

412 Неосуществленный замысел Пикока, о котором он сообщал Шелли.

413 Шелли имеет в виду известный эпизод в диалоге Платона «Федр», где Сократ говорит о поэтическом прозрении как о «божественном безумии».

414 Никто в мире не заслуживает именоваться творцом, кроме Бога и Поэта (итал.).

415 Веттурино – возница (итал.).

416 То есть с Байроном; в письмах Шелли Байрон часто фигурирует под этим прозвищем.

417 Пологи от комаров (итал.).

418 Сын Шелли, Вильям, и его дочь – Клара Эверина.

419 Имеется в виду трагикомедия «Два благородных родственника», впервые изданная в 1634 г. как пьеса Дж. Флетчера и В. Шекспира; отчетливо видна двойственность стилевой манеры.

420 Изабелла Хоппнер, жена Ричарда Белгрейва Хоппнера (1786–1872), британского генерального консула в Венеции.

421 Дж. Мильтон. Потерянный Рай (IX, 325).

422 Молодой англичанин со странным именем (итал.).

423 Харриет Байрон, героиня эпистолярного романа С. Ричардсона «История сэра Чарлза Грандисона» (1754).

424 Речь идет об Аллегре Байрон, жившей в это время в доме Хоппнеров, и ее няньке.

425 То есть решения Канцлерского суда о лишении Шелли прав отцовства.

426 То есть о IV песни «Паломничества Чайльд-Гарольда».

427 Том произведений Л. Ханта (1818); в нем было помещено стихотворение «К Перси Шелли».

428 Имеется в виду Паоло Фоджи, итальянский слуга Шелли, шантажист, женившийся на их служанке Элизе.

429 Потому что постели там невыразимо ужасны (итал.).

43 °C миссис Хоппнер.

431 Здесь и далее идет речь о болезни и смерти дочери Шелли и Мэри, Клары Эверины, которой незадолго до этого исполнился год.

432 См. письмо Шелли к Пикоку от 16 августа 1818 г.

433 Впервые это сатирическое посвящение было опубликовано в издании произведений Байрона лишь в 1833 г.

434 Праздник (итал.).

435 О драме Эсхила Цицерон говорит в «Тускуланских беседах» (II, 10).

436 То есть «Опыт о законе народонаселения» (1798).

437 Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда (IV, 115–119).

438 Пасифея – в греческой мифологии одна из богинь плодородия.

439 Дидактическая поэма Вергилия в четырех книгах, в которой речь идет о земледелии, плодоводстве, виноградарстве, скотоводстве и пчеловодстве. Скорее всего опубликована в 29 г. до н. э. Произведение опиралось на многие предшествующие источники и повлияло на многих более поздних авторов от античности до наших дней.

440 Злом за добро (лат.).

441 «Верный пастух» (итал.).

442 В этом письме Шелли останавливается на трех выдающихся поэтах Возрождения, живших в Ферраре при дворе герцогов д’Эсте. Ариосто, Лодовико (1474–1533), автор поэмы в октавах «Неистовый Роланд» (1532); Тассо, Торквато (1544–1595), крупнейший эпический поэт итальянского Возрождения, автор «Освобожденного Иерусалима» (1575), в 1579 г. был заключен в качестве душевнобольного на семь лет в госпиталь Св. Анны; Гварини, Джованни Баттиста (1538–1612), автор драматической пасторали «Верный пастух» (1590).

443 Гвидо, Рени (1575–1642) – итальянский художник, многие из полотен которого созданы в Болонье и хранятся в музее этого города; Шелли называет ряд знаменитых его произведений. Корреджо, Антонио Аллегри да (1494–1534); Франческини, Маркантонио (1648–1729); Рафаэль Санти (1483–1520); Шелли упоминает один из шедевров Рафаэля – «Св. Цецилию»; Доменикино (т. е. Доменико Дзампиери, 1581–1641); Альбано, Франческо (1578–1660); Гверчино (т. е. Джованни Франческо Барбиери, 1590–1666); Сарранни Элизабетта (1638–1665).

444 Дж. Мильтон. Лисидас, 193.

445 Зевксис, Апеллес – древнегреческие художники.

446 Таможня (итал.).

447 Антонин Пий (Благочестивый) (86–161) – римский император (138–161).

448 Карфагенский полководец Гасдрубал, пришедший из Испании на помощь своему брату Ганнибалу, был разбит римскими консулами Ливием Салинатором и Клавдием Нероном в Умбрии, на реке Метавр в 207 г. до н. э. Тит Ливий (59 г. до н. э. – 17 г. н. э.) – крупнейший историк древнего мира; упомянутое Шелли место находится в его «Истории Рима» (XXVII, 47–49).

449 Велизарий, Нарсес – полководцы восточноримского императора Юстиниана I (527–565), совершавшие походы в Италию против готов.

45 °Cобачью пещеру (итал.).

451 «Собачья пещера» на побережье озера Аньяно примечательна выделяющимися в ней ядовитыми газами; желающие могли купить собаку и проверить на ней их действие.

452 Трагедия Шекспира.

453 Тициан (1477–1576) – выдающийся художник итальянского Возрождения.

454 Каррачи, Аннибале (1560–1609) – итальянский художник.

455 Пикок был кандидатом на должность чиновника в Ост-индской компании, которую в дальнейшем и занял; Индиа-хаус – здание, где находились ее учреждения.

456 Имеется виду император Франц I (1792–1835).

457 Празднества и богослужения (итал.).

458 «Смилуйся» (лат.).

459 В. Шекспир. Генрих IV, (II, V, 3). Перевод Вл. Морица.

460 Осенью 1818 г. Пикок прислал Шелли из Англии две книги М. Беркбека – «Заметки о путешествии по Америке» и «Письма из Иллинойса», изданные в том же году.

461 Речь идет об успехах Пикока по службе.

462 «Ченчи».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения