321 Здесь и далее речь идет о завещании и наследстве умершего сэра Биши Шелли, деда писателя. Канцлерский суд – в XIX в. высшая контрольная и апелляционная судебная инстанция, которую возглавлял лорд-канцлер, одновременно бывший министром юстиции Англии; решения Канцлерского суда выносились в форме «приказа» лорда-канцлера, не ограниченного в своих действиях парламентскими законами. Канцлерскому суду подчинялись так называемые высшие Суды общего права, одним из которых был Суд королевской скамьи (в прошлом на его заседаниях присутствовал король), рассматривавший дела о должностных преступлениях и государственной измене.
322 Поверенный Шелли.
323 По всей видимости, имелось в виду стихотворение Вордсворта «I travelled among unknown men» («Я путешествовал среди незнакомых людей»).
324 Поверенный Шелли.
325 В пансион (
326 Вероятно, владелица дома на Бишопгейте, где жил Шелли.
327 Этот план о длительном путешествии ограничился поездкой вдоль побережья Женевского озера вместе с Байроном (23–30 июня 1816 г.).
328 Шелли имеет в виду поэму «Аластор».
329 Речь идет о сносе дома, в котором Шелли предполагал поселиться, вернувшись в Англию.
330 Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда (III, 62); песнь была уже закончена, но не опубликована.
331 6-месячный сын Шелли, который оставался в окрестностях Женевы, где в это время жил Байрон.
332 Деревенской тележке (
333 Имеется в виду III песнь «Паломничества Чайльд-Гарольда», которую Шелли доставил из Швейцарии в Лондон издателю Байрона Дж. Меррею (1778–1843).
334 Дж. К. Хобхауз, С. Б. Дэвис – друзья Байрона, бывшие с ним в Швейцарии на вилле Диодати, близ Женевы.
335 Полидори, Джон Вильям (1795–1821) – личный секретарь и домашний врач Байрона, с которым они расстались в Женеве. «Дневник», который он вел в 1816 г. (издан В. М. Россетти в 1911 г.), содержит много интересных сведений о Шелли и Байроне.
336 То есть III песнь «Паломничества Чайльд-Гарольда».
337 Сталь, Анна Луиза Жермена де (1766–1817) – французская писательница, видная представительница европейского либерализма, одно время жила в Англии, встречалась с Байроном.
338 Киннерд, Дуглас Джеймс Вильям (1788–1830) – друг Байрона.
339 То есть роман Годвина «Мандевиль» (1817).
340 Норткот, Джеймс (1746–1831) – английский художник.
341 Роман Каролины Лэм (1785–1828), леди Мельбурн, вышедший анонимно (1816), где описана история ее любовной связи с Байроном.
342 Августой Ли (1783–1851), сводной сестрой Байрона, близким другом поэта и предметом его порочной страсти. Шелли намекает далее на слух о кровосмесительной связи Байрона с Августой, который распространялся уже к этому моменту в светском обществе Лондона.
343 Байрон в сопровождении Хобхауза покинул Женеву лишь в начале октября и прибыл в Венецию 11 ноября 1816 г.
344 Шелли, вероятно, перефразирует 49-ю строку из стихотворения Вордсворта «Строки, написанные близ Тинтернского аббатства» (1798).
345 Хенсон, Джон – поверенный Байрона.
346 Сын Шелли – Вильям.
347 Гиффорд, Вильям (1756–1826) – писатель и журналист, редактор журнала «Куотерли ревью» (1809–1824), его литературным мнением дорожил Байрон, хотя и не разделял его консервативной позиции.
348 Поэма Кольриджа «Кристабель» была подвергнута критике в «Эдинбургском обозрении» за 1816 г. (№ 27); был затронут и Байрон, который в свое время рекомендовал опубликовать поэму и высоко ценил ее поэтические достоинства. Шелли прочитал «Кристабель» 26 августа 1816 г. в Женеве.
349 Имеется в виду самоубийство жены Шелли, Харриет. В начале сентября 1816 г., покинув отчий дом, она поселилась отдельно. Чуть позже утопилась в озере Серпентайн, в Лондоне; тело ее было обнаружено 10 декабря 1816 г.
350 Дессе – поверенный семьи Вестбруков.
351 Об обстоятельствах жизни Харриет Шелли в последние месяцы достоверных сведений не имеется. Существуют сомнения относительно подлинности этой части письма.
352 Элиза Вестбрук.
353 Сын Шелли и Мэри.
354 Шелли подразумевает обстоятельства и последствия смерти Харриет (см. далее в этом письме).
355 12 января 1817 г. в Бате у Клер Клермонт родилась дочь, которая была названа Альбой (т. е. Зарей); в 1818 г. по желанию отца, Байрона, имя было изменено, и Альба стала Аллегрой.
356 9 октября 1816 г. покончила жизнь самоубийством старшая сестра Мэри – Фанни Годвин.
357 Элиза Вестбрук.
358 По постановлению Канцлерского суда от 17 марта 1817 г. Шелли был лишен отцовских прав в отношении детей от Харриет – Ианты и Чарлза; Шелли обвинялся в нарушении церковных законов (гражданский брак с Мэри Годвин), в безбожии и т. д.
359 В связи с делом об опеке над детьми в качестве обвинительного материала против Шелли привлекалась поэма «Королева Маб» как доказательство неблагонадежности и «безбожия».
360 Роджерс, Сэмюель (1763–1855) – английский поэт, с которым Байрон был в приятельских отношениях.
361 Байрон. Манфред (III, 4).
362 Поместье Байрона Ньюстедское аббатство было продано полковнику Уайлдмену за 94 500 фунтов стерлингов.
363 То есть легочной болезни.