Читаем Франкенштейн. Подлинная история знаменитого пари полностью

286 Подразумеваются «Предложения о филантропической ассоциации», появившиеся 2 марта 1812 г.

287 Керран, Джон Филпот (1750–1817) – ирландский поэт, адвокат и знаменитый оратор. Прославился как борец за парламентскую реформу и эмансипацию католиков; защищал ирландских патриотов на судебных процессах. Его дочь Амелия, художница, было коротко знакома с семьей Шелли в Риме в 1819 г. Ингпен усматривает прямое влияние речей Керрана на некоторые места «Обращения к ирландскому народу» (т. VIII, стр. 275).

288 Флитвуд и Руффиньи – персонажи романа В. Годвина «Флитвуд, или Новый человек чувства» (1805), их встреча произошла в живописной швейцарской долине, близ подножья Сен-Готарда.

289 Э. Хитченер.

290 Имеется в виду трактат «Необходимость атеизма» (1811).

291 Шелли, несколько перефразируя, цитирует письмо Годвина к нему от 4 марта 1812 г.

292 Шелли имеет в виду реакционный трактат Т. Р. Мальтуса «Опыт о законе народонаселения» (1798), в котором автор ополчался против радикальной мысли своего времени, особенно Годвина и его трактата «Политическая справедливость» (1793).

293 Шелли намекает на свои «Предложения о филантропической ассоциации».

294 «Обращение к ирландскому народу».

295 Речь идет о брошюре «Предложения о филантропической ассоциации»; «Замечания» не были напечатаны.

296 По свидетельству Годвина, «Уикли мессенджер», где был помещен отчет о массовом собрании 28 февраля 1812 г., на котором с большой речью выступил Шелли. Отклики об этом появились в ряде газет Дублина.

297 В письме от 14 марта 1812 г. Годвин, испуганный характером активной деятельности Шелли в Ирландии, дает ему ряд наставлений, смысл которых раскрывается далее в этом письме.

298 Имеются в виду «Обращение к ирландскому народу» и «Предложения о филантропической ассоциации».

299 По-английски Liberty – Свобода.

300 Э. Хитченер.

301 То есть об Э. Хитченер.

302 Альберт Великий (ок. 1193–1280) – средневековый немецкий ученый и философ.

303 Парацельс, Филипп Аурелий (1493–1541) – врач и ученый.

304 Рид, Томас (1709–1796) – философ, профессор этики в Глазго, автор нескольких сочинений о познании и природе ума; его сочинение «Исследование человеческого разума» (1764) было ответом Д. Юму.

305 «Систему природы» Мирабо (франц.).

306 Мистер Итон – владелец дома в Чепстоу, который Шелли предполагал арендовать до отъезда в Лаймут.

307 Фанни Имлей (1794–1816), дочь Мэри Уолстонкрафт, жены Годвина, жила в семье Годвина и была известна как Фанни Годвин. Фанни приходилась Мэри Шелли единоутробной сестрой, после того, как мистер Годвин вновь женился, в жизни Мэри повилась еще одна родная душа – дочь мачехи Клер. Атмосферу, в которой воспитывались девочки, сложно было бы назвать здоровой. В подростковом возрасте Клер и Мэри сбежали из дома, а Фанни спустя несколько лет покончила с собой.

308 В почтовое отделение (франц.).

309 28 июня 1814 г. Мэри Уолстонкрафт Годвин соединила свою судьбу с Шелли, и они отправились в путешествие на континент; письмо по своему содержанию связано с «Историей шестинедельной поездки» (1817).

310 Пикок, Томас Лав (1785–1866) – английский романист, поэт, эссеист, друг и один из постоянных корреспондентов Шелли в годы его пребывания в Швейцарии и Италии; автор сатирических нравоописательных романов – «Хедлонг-Холл» (1816), «Мелинкорт» (1817), «Аббатство кошмаров» (1818), которые были высоко оценены Шелли (в последнем произведении Пикок воспользовался некоторыми чертами Шелли, создавая образ Сайтропа) и др. Шелли и Пикока связывал интерес к изучению древней культуры, проблемам театра, теории поэзии и т. п.; все это отражается в письмах Шелли к Пикоку, особенно из Италии, а также в его трактате «Защита Поэзии» (1821). Пикоку принадлежат интересные и содержательные воспоминания о Шелли («Фрэзерс мэгезин» за 1858, 1860 и 1862 гг.).

311 Таурден – поверенный, хорошо знал Годвина.

312 В это время Шелли находился в крайне стесненных обстоятельствах, под угрозой ареста за долги и был вынужден скрываться от кредиторов.

313 Ростовщик, ссудивший деньги Шелли.

314 Годвин осудил гражданский брак Шелли и Мэри.

315 У меня нет денег (греч.).

316 То есть Клер Мэри Джейн Клермонт (1798–1879); она была дочерью второй жены Годвина от ее первого брака. Сопровождала Шелли и Мэри во время их поездок на континент в 1814 и 1816 гг.; в 1818 г. присоединилась к ним в Италии. В судьбе ее дочери от Байрона, Аллегры, приняли горячее участие Шелли и его жена.

317 Это – мое мерило людской доброты (греч.).

318 Томас Тернер. Весной 1814 г. Шелли поселился в Бракнеле, Беркшир, чтобы быть рядом с семьей Бойнвилей, родственников Дж. Ф. Ньютона (см. ниже, примеч. 7), с членами которой в дальнейшем сблизился. Миссис Бойнвил, ее дочь Корнелия (миссис Тернер), сын Альфред, кружок друзей миссис Бойнвил упоминаются во многих письмах Шелли.

319 Вильям, сын Шелли и Мэри.

320 Ростовщик, с которым был связан и Годвин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мелкие неприятности супружеской жизни
Мелкие неприятности супружеской жизни

Оноре де Бальзак (1799–1850) писал о браке на протяжении всей жизни, но два его произведения посвящены этой теме специально. «Физиология брака» (1829) – остроумный трактат о войне полов. Здесь перечислены все средства, к каким может прибегнуть муж, чтобы не стать рогоносцем. Впрочем, на перспективы брака Бальзак смотрит мрачно: рано или поздно жена все равно изменит мужу, и ему достанутся в лучшем случае «вознаграждения» в виде вкусной еды или высокой должности. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (1846) изображают брак в другом ракурсе. Здесь Бальзак рассказывает о семейной повседневности: от нежных чувств супруги переходят к охлаждению, и счастливы лишь те пары, которые устроили себе брак вчетвером. Сам автор назвал эту книгу «гермафродитом», поскольку рассказ ведется сначала с мужской, а затем с женской точки зрения. Кроме того, книга эта – экспериментальная: Бальзак предлагает читателю самому выбирать характеристики героев и мысленно заполнять лакуны в тексте. Оба произведения публикуются в переводе и с примечаниями Веры Мильчиной, ведущего научного сотрудника ШАГИ РАНХиГС и ИВГИ РГГУ. Перевод «Физиологии брака», впервые опубликованный в 1995 году, для настоящего издания значительно переработан; перевод «Мелких неприятностей» публикуется впервые.

Оноре де Бальзак

Классическая проза ХIX века