Образу фельдмаршала Суворова, уже хорошо известного в Европе благодаря штурмам турецкого Измаила и польской Праги, в публицистике придавался яркий национальный колорит (оба кровопролитных события поразили европейскую публику своими масштабами всего несколько лет назад). В прессе анекдоты и слухи о его экстравагантных поступках и редкой харизме полководца появлялись в большом количестве, однако нельзя сказать, чтобы они только лишь искажали образ полководца. Через этот утрированный образ франкоязычный читатель знакомился с «русской действительностью». Намеренное «снижение» образа Суворова, насмешки по поводу боеспособности русской армии призваны были отвлечь читателей от мрачных мыслей о несокрушимости русской военной мощи и неизбежной реставрации французской монархии при опоре на русские штыки[666]
. Публицистика не была единственным источником информации в том, что касалось восприятия русского воинства и его полководца, поскольку искусство политической карикатуры именно в последнее десятилетие XVIII в. переживало свой подлинный расцвет.Непонимание и страх перед Россией вперемежку с иронией и гротеском - эти чувства были определяющими для образа России в общественном мнении 1799 г. Особое внимание журналистов к внешнему виду А. В. Суворова, его манерам и привычкам, по-видимому, являлось и концентрированным выражением интереса ко всему русскому, существовавшему во французском обществе. В описании полководца можно встретить и «кюлоты», и привычку к молитвам, и пугающие ледяные ванны; последние, видимо, призваны были подчеркнуть то обстоятельство, что «варвары Севера» пришли из полумифических земель и не могут спокойно обходиться на чужой земле без привычных для них льда, снега и холода. В этой связи появлялись вполне соответствовавшие реальности сообщения о том, что некоторые русские солдаты, привыкшие к родному климату, не выдерживали итальянской жары[667]
. Телесные практики, одежда, пища, нравы («алчность» и «фанатизм») - все, что казалось французам нецивилизованным, варварским или же просто не находило подходящего объяснения, призвано было подчеркнуть инаковость противника.Директория Французской республики, несмотря на свой отказ в 1799 г. от излюбленной практики негласно управлять общественным мнением, вынуждена была безотлагательно заняться вопросами пропаганды. В числе заметных образцов республиканской франкоязычной публицистики обращает на себя внимание сочинение Форнеро.
Памфлет Форнеро под названием «Взгляд на современное состояние России в физическом, нравственном, экономическом, политическом и военном отношениях, или Русские как они есть. Написано другом Истины», вышедший анонимно при покровительстве французских властей летом 1799 г. в Лозанне, насыщен лозунгами и образами 1793 г.[668]
Форнеро предсказывал, что кампания 1799 г. непременно должна завершить семилетнюю «кровавую и славную борьбу республиканцев против королей»[669]. Русских солдат франкоязычный швейцарец-республиканец изображал в виде орды северных «варваров», как орудие слепой мести тиранов и как «неутомимых и непобедимых воинов», пришедших с Севера, дабы покончить с защитниками дела свободы. Желая подчеркнуть внутреннюю слабость России, он сравнивал ее с «колоссом на глиняных ногах»: «[Россия. -Как было показано выше, публицисты конца XVIII в. активную русскую политику в Европе чаще всего связывали с преобразованиями начала века и реализацией замыслов Петра Великого. Не обошел петровскую тему и Форнеро - он акцентировал внимание на незавершенности и ограниченном характере едва начавшегося процесса цивилизации в России. По мнению публициста, поверхностный характер петровских реформ был обусловлен не только плохой подготовленностью народа к преобразованиям, но и неправильным выбором учителей. «Русские еще и сейчас такие же, какими были в начале века и накануне [правления] Петра I. И, несмотря на то, что пишут и публикуют об их так называемой цивилизации, на самом деле она привела только к тому, что добавила пороки других наций к недостаткам, которыми [эта нация] уже обладала, ничуть не исправив их характер. [Это произошло] отчасти благодаря неправильному выбору учителей, которые по большей части являлись отбросами Европы»[671]
.