– Non… point comme ca… point comme ca… point comme ca
(нет… совсем не так… совсем не так)… all’ n’ dit rien, la mienne (моя ничего не говорит)… J’aurais jamais cru (никогда бы не подумал;Et, confus, d'esorient'e, honteux, il reprit son chemin `a travers les champs
(и смущенный, сбитый с толку, пристыженный, он снова пустился в свой путь через поля;Puis le vieux, pensif, murmura :
– Non… point comme ca… point comme ca… point comme ca… all’ n’ dit rien, la mienne… J’aurais jamais cru… si c’est possible… on aurait jur'e une martyre…
Et, confus, d'esorient'e, honteux, il reprit son chemin `a travers les champs, tandis que le gendarme et le brigadier, riant toujours et lui criant, de loin, de grasses plaisanteries de caserne, regardaient s’'eloigner son k'epi noir, sur la mer tranquille des r'ecoltes.