Читаем Французский сонет XVI-XIX веков полностью

Отчаясь летнюю осилить духоту,Климена в рощице спала почти нагая,Воздержный самый нрав такую красотуНе смог бы миновать, стыдом пренебрегая.От юбки поднятой скользил по животуМой взор туда, где цель темнела дорогая.Я эту тайную ложбинку свято чту,Она манит меня, как ни одна другая.Так загорелся я, так очарован был,Что робость прежнюю и скромность позабыл:Над спящей наклонясь, ее лобзал я страстно.Проснулась и, смеясь, пролепетала мне:«Я мудрости людской не верила напрасно,Все лучшее и впрямь приходит к нам во сне!»<p>Жозефен Сулари (наст. имя Жозеф-Мари) (1815–1891)</p>Великое гореОн с кладбища пришел, похоронив жену,В кабак влечет его неведомая сила.Известно, что в беде мы тянемся к вину,А мертвых все равно не выпустит могила.Он трубку докурил, потом еще одну,Не верит в счастье он, и жизнь ему постыла.Пробормотал: «Куда деваться горюну?» —И на пустой стакан уставился уныло.В сторонке за столом друзья: «Ты мне поверь,Недолго без нее протянет он теперь,Тащила на себе весь дом раба господня!»Он ночью прибредет домой, мертвецки пьян,И, может быть, всплакнет, тоскою обуян,Что некого ему поколотить сегодня.<p>Шарль Бодлер (1821–1867)</p>КотыИ старый книгочей, и сладострастник старыйИз гордости не прочь обзавестись котом.В уюте и тепле весь день они потом,Хозяин и жилец, сидят вальяжной парой.Любовь с премудростью в попутчицы избрав,Коты в безмолвную уводят нас гробницу,Их в погребальную запряг бы колесницуПлутон, когда бы мог смирить их гордый нрав.В их позах вкрадчивых есть благородство линий,Как сфинксы, спят они в неузнанной пустыне,Уйдя в былые сны, и нет их снов мудрей.От баснословных искр их плодовиты чресла,В мерцающих зрачках мистических зверейПотустороннее таинственно воскресло.Разбитый колоколПод колокольный звон туманной ночью зимней,Когда за окнами не разглядеть ни зги,Очаг для призраков былых гостеприимней,И сладко слушать их тоскливые шаги.Ты счастлив, колокол, ты стар, но в глотке меднойЕсть мощь, способная встревожить высоту,Твой голос набожный гудит, как зов победный,Как окрик часовых на боевом посту.А я не населю стихами зимний холод,Есть трещина во мне, и голос мой расколот,Пытаюсь петь, кричу, молчу в конце концов.Так раненый солдат под грудой мертвецовХрипит, пытаясь встать и выбраться наружу,И мертвым в липкую опять уходит лужу.<p>Поль Верлен (1844–1896)</p>Похороны
Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2016 № 01

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия