• Предлог à
выражает не только пространственные, но и временны´е и падежные отношения. По-русски он может отвечать на вопросы «куда? где? когда? в котором часу?», а также соответствовать русскому дательному падежу, отвечая на вопрос «кому? чему?»:Il écrit à sa mère.
Он пишет своей матери.• Предлог de
соответствует русским предлогамLe livre de mon fils.
Книга моего сына.• Сочетание предлогов de
+ à означает временной отрезок, соответствующий русскому «с… по, от… до».Предлог pour
означает «для, ради, чтобы». Он употребляется также в составе многочисленных устойчивых сочетаний, теряя собственное значение:pour toujours
навсегдаpour sûr
навернякаpour ma part
что касается меня, с моей стороныpour rien
ни за что, не из-за чего, впустую, зряpour un oui pour un non
ни с того ни с сегоpour quelle raison?
на каком основании?¶ Запомните выражение:
On ne fait rien pour rien.
Задаром ничего не делается.Предлог dans
означает не только «в», но и «через какое-л. время»:Le train arrive dans une heure.
Поезд приходит через час.В плане прошедшего времени предлог dans
заменяется предлогом après, означающим по-русски «спустя какое-л. время»:Il est parti deux heures après.
Cпустя (через) два часа он ушел.(c)
A l’arrêt de l’autobus Maman Tortue dit à son fils:
— Ne t’éloigne pas loin, l’autobus passe dans deux heures.
На автобусной остановке Черепаха говорит своему сыну:
— Не уходи далеко, автобус придет через два часа.
¶ Запомните слова:
l’arrêt (
s’éloigner
удалятьсяПредлог en
отвечает не только на вопросы «где? куда? на чем? за сколько времени?», но и на вопрос «когда?», указывая на год, месяц или время года:en 2001
в 2001 годуen mai
в маеen été
летом (¶ Запомните выражения с предлогом en:
en ce moment
в настоящее время, в данный моментde temps en temps
время от времениПредлог avec
означает:1) «с»:
Viens avec moi.
Пойдем со мной.2) соответствует русскому творительному падежу с вопросом «чем? с помощью чего?»:
écrire avec un stylo
писать ручкой3) в сочетании с абстрактным существительным без артикля отвечает на вопрос «как? каким образом?»:
avec plaisir
с удовольствиемavec succes
успешноПредлог sans
— «без» — также имеет несколько второстепенных значений и входит составной частью в прилагательные и существительные типа sans souci (Предлог chez
соответствует русским предлогам «к» и «у», но употребляется только перед одушевленными существительными или личными местоимениями:Venez chez moi ce soir.
Приходите ко мне сегодня вечером.C’est très joli chez vous.
У вас очень красиво.Il habite chez ses parents.
Он живет у родителей.Предлог avant
— «перед» — вводит только обстоятельство времени:avant le dîner
перед обедомв то время как предлог devant
— «перед» — вводит только обстоятельство места:devant la fenêtre
перед окномПереведите на французский язык:
1. Приезжайте в Россию. 2. На вокзале много туристов. 3. На улицах Москвы много машин. 4. Сегодня вечером я иду к моему другу. 5. Летом жарко. 6. Я ухожу через час. 7. Это машина моего отца.
38. Глагольное управление
Сказуемое в предложении может быть выражено двумя глаголами, из которых первый стоит в личной форме, а второй — в неопределенной форме:
J’aime lire. Je pense partir.
Я люблю читать. Я собираюсь уехать.Во французском языке в таких случаях глаголы связываются друг с другом без предлога либо с помощью предлога à
или de.Без предлога связываются в основном глаголы, выражающие чувства или желания:
vouloir
хотетьadorer
обожатьpouvoir
мочьdétester
ненавидетьdevoir
долженствоватьoser
решатьсяpréférer
предпочитатьespérer
надеятьсяaimer
любитьsavoir
уметьИнфинитив вводится предлогом à
после таких глаголов, как:aider
помогатьparvenir
суметьapprendre
учиться делатьarriver
суметьconsentir
соглашатьсяréussir
суметьengager
обязыватьrenoncer
отказыватьсяforcer
заставлятьs’accorder
договариватьсяhésiter
колебатьсяs’habituer
привыкатьinviter
приглашатьse mettre
начинатьobliger
обязыватьse préparer
готовиться