— Я не хотел бы вас волновать, но папа сказал, что если в моем дневнике не появится лучших отметок, «кто-то скоро получит хорошую трепку»…
¶ Запомните слова:
la maîtresse
учительница младших классовinquiéter
волноватьla note
отметкаquelqu’un
кое-кто, кто-тоПереведите на французский язык:
1. Если вы придете ко мне, мы посмотрим фильм, о котором я вам говорил. 2. Если он захочет, мы пойдем в кино. 3. Не уходи, я сейчас вернусь. 4. Через час я уйду. 5. Когда я стану большим и буду иметь много денег, я смогу поехать в Париж. 6. Если я смогу, я увижу его, и мы сможем поговорить. 7. Я пошлю ему телеграмму, чтобы его предупредить. 8. Я приду к тебе сегодня вечером. 9. Я уверен, что он сдержит свое слово.
48. Согласование времен
Если в главном предложении употребляется одно из прошедших времен, то в придаточном предложении делаются следующие согласования: будущее время (
Например:
глагол I группы parler
:je parlerais
nous parlerions
tu parlerais
vous parleriez
il parlerait
ils parleraient
глагол II группы finir
:je finirais
nous finirions
tu finirais
vous finiriez
il finirait
ils finiraient
глагол III группы partir
:je partirais
nous partirions
tu partirais
vous partiriez
il partirait
ils partiraient
У глаголов с неправильной формой образования
Например:
aller: j’irais, tu irais, il irait
être: je serais, tu serais, il serait
savoir: je saurais, tu saurais, il saurait
venir: je viendrais, tu viendrais, il viendrait
Рассмотрим следующие примеры на согласование времен:
Он сказал, что он будет занят. — Il a dit qu’il serait occupé. (
Он сказал, что он занят. — Il a dit qu’il était occupé. (
Он сказал, что вчера он был занят. — Il a dit que hier il avait été occupé. (
Согласования времен в плане прошедшего времени не происходит, если в придаточном предложении сообщаются общеизвестные истины:
Le professeur a expliqué à ses élèves que la Terre tourne autour du Soleil.
Учитель объяснил своим ученикам, что Земля вращается вокруг Солнца.Futur immédiat
и Passé immédiat также могут относиться к плану прошедшего времени:Il allait sortir quand on lui a téléphoné.
Он собирался выйти, когда ему позвонили.Il venait de sortir quand on a téléphoné.
Он вышел как раз перед тем, как позвонили.Переведите на французский, соблюдая правила согласования времен:
1. Он нас предупредил, что может опоздать, и просил его не ждать. 2. Он сказал, что он дома и будет рад нас видеть. 3. Я собирался вам звонить, когда вы пришли. 4. Я не знал, что он придет. 5. Вы знали, что он уехал?
(c)
Un enfant demande à sa mère:
— Maman, papa a dit que nous descendions tous du singe. Estce vrai?
— Je n’en sais rien, mon chéri. Ton père ne m’a jamais parlé de sa famille.
Ребенок спрашивает у своей матери:
— Мама, папа сказал, что мы все происходим от обезьяны. Это правда?
— Я об этом ничего не знаю, дорогой. Твой отец никогда не рассказывал мне о своей семье.
¶ Запомните слова:
le singe
обезьянаla famille
семьяest-ce vrai?
это правда?(c)
La mère d’Emilie n’est pas contente:
— Regarde, le lait a débordé, je t’avais pourtant demandé de regarder ta montre.
— Mais je l’ai fait, il était exactement 8h 10 quand le lait a débordé!
Мама Эмили недовольна.
— Смотри, молоко убежало, а я ведь просила тебя следить за временем.
— Но я так и сделала, было ровно 8 часов 10 минут, когда молоко убежало!
¶ Запомните слова:
content
довольный