Читаем ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС полностью

е в конце односложных слов не имеет аналога в русском языке. При произнесении этого звука кончик языка упирается в нижние резцы, спинка приподнята к нёбу, рот раскрыт как и для произнесения предыдущего звука, но губы слегка округлены и выдвинуты вперед: le (артикль).

е в конце слова (за исключением односложных слов) не произносится: tasse (чашка).

'e произносится близко к русскому звуку е в слове цель: 'et'e (лето).

`e произносится как е открытое: p`ere (отец).

^e произносится так же: t^ete (голова).

i, у произносятся как русский звук и, но более четко и напряженно: ski (лыжный спорт), у (там).

о открытый звук о: poste (почта).

^o закрытый звук о: h^otel (гостиница),

u при произнесении этого звука губы сильно выдвинуты и округлены, звук более напряженный, чем русское ю: vu (увиденный).

oi произносится как сочетание уа, причем при произнесении первого звука положение губ такое же, как и для русского у, но как только органы речи примут это положение, оно немедленно изменяется для произнесения следующего гласного; таким образом, эти звуки образуют один слог: roi (король).

ou произносится как y в слове луг: roue (колесо).

ai, ei произносятся как открытый звук е: laine (шерсть), reine (королева).

au, eau произносятся как звук о: au (в), eau (вода)

eu, oeu произносятся близко к русскому ё в слове клён: neuf (девять), soeur (сестра).


Произношение согласных

Французские согласные отличаются от русских четкостью и напряженностью произношения, отсутствием оглушения звонких согласных на конце слова и отсутствием смягчения согласных перед гласными переднего ряда.

с перед е или i произносится как с: ceci (это).

с во всех других случаях произносится как к: car (автобус).

c произносится как с: ca (то).

ch произносится как ш: ch^ateau (з'aмок).

g перед е или i произносится как ж: g'en'eral (генерал).

g во всех других случаях- как г: gare (вокзал).

h не произносится: h^otel (гостиница).

j произносится как ж: je (я).

qu, q произносятся как к: qui (кто).

r при произнесении этого звука вибрирует маленький язычок, звук похож на тот, что мы производим при полоскании рта: rire (смеяться).

s в начале слова произносится как с: salle (комната).

s между двумя гласными произносится как з: rose.

ЗАПОМНИТЕ: за исключением с, f, l и r, согласные на конце слова не произносятся: passeport, Paris, НО h^otel, professeur.


Носовые звуки

Эти звуки очень характерны для французского языка. При произнесении носовых звуков струя воздуха проходит одновременно через полость рта и носа, в результате чего звук приобретает носовой тембр.

om, on при произнесении звука, обозначаемого этим сочетанием букв, язык оттянут от нижних резцов, губы округлены как для о, нёбная занавеска опущена, а воздух проходит через нос и только частично через рот: nom (имя), non (нет).

um, un произносятся так же, только звук в этом сочетании ближе к звуку ё: un (один), brun (коричневый).

am, an, еm, en произносятся по тому же принципу, только ближе к а: champ (поле), an (год), temps (время), en (в).

im, in, aim, ain, ein, ien произносятся ближе к э: simple (легко), vin (вино), faim (голод), bain (ванна), plein (полный), bien (хорошо).


Произношение других сочетаний букв

er в конце слов, состоящих более чем из двух слогов, звучит близко к е: parler (говорить).

ez в конце слова произносится так же: nez (нос).

ail в конце слова произносится близко к ай: travail (работа).

eil, eille произносится близко к й: soleil (солнце), bouteille (бутылка).

ill в большинстве случаев произносится как ий: billet (билет).

gn произносится близко к нь: signal (сигнал).


Связывание (Liaison)

Французам нравится, как плавно течет их речь. Это происходит благодаря следующему явлению: если слово начинается с гласной или немого h, а предыдущее слово заканчивается на непроизносимую согласную, то эта согласная начинает произноситься и сливаться с последующей гласной, образуя слог:

nous_avons (ну за–вон), у нас есть

un petit_enfant (эн пти тан–фан), маленький ребенок

При связывании происходят следующие изменения:

s, х произносятся как з: deux_ans (дё зан), два года

d произносится как т: un grand_arbre (эн гран тарбр), высокое дерево

f произносится как в: neuf_ heures (нё вёр), девять часов


Диакритические знаки

Во французском языке над некоторыми буквами используются следующие надстрочные знаки:

— accent aigu (');

— accent grave (`) может употребляться над буквами a, e, u;

— accent circonflexe (^) ставится над любой гласной.


Также существует знак c'edille (, ), который ставится под буквой с.

Эти знаки употребляются:

а) чтобы изменить звук, который обозначает буква, например:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука