Читаем Фрейд полностью

Большая часть обширной переписки Фрейда была опубликована. Интересной хронологической подборкой является Briefe 1873–1939, ed. Ernst and Lucie Freud (1960; 2d enlarged ed., 1968; английская версия – Letters of Sigmund Freud, 1873–1939, tr. Tania and James Stern, 1961, 2d ed., 1975). В большинстве других изданий письма распределены по именам корреспондентов. Эти издания значительно отличаются по своей ценности, и пользоваться ими следует осторожно. Среди самых авторитетных: Sigmund Freud, C. G. Jung, Briefwechsel, ed. William McGuire and Wolfgang Sauerländer (1974; английская версия, The Freud / Jung Letters: The Correspondence between Sigmund Freud and C G. Jung, ed. William McGuire and tr. Ralph Manheim [Freud’s letters] and R. F. C. Hull [Jung’s], также 1974). В третье издание на немецком языке (1979) внесены некоторые исправления, по большей части в примечаниях. Перевод Халла представляет Юнга в еще более неприятном свете: он доводит и без того довольно грубый язык Юнга до настоящей вульгарности. Например, юнговское выражение «schmutziger Kerl», буквально означающее «грязный парень», переводится как «скользкий ублюдок». (Юнг Фрейду, 2 июня 1910, 359 [325]). Еще один пример: судя по переводу Халла, Юнг писал Фрейду, что у психиатра Адольфа Альбрехта Фридландера, яростного критика психоанализа, «опять блевотина» (17 апреля 1910, 339 [307]); на самом деле Юнг сообщал, что «Friedländer hat sich wieder übergeben» – гораздо более точный перевод звучал бы как «Фридландера снова вырвало». С чрезвычайно важными письмами Фрейда к «другому», Вильгельму Флиссу (собрание, для которого в полной мере подходит эпитет «незаменимый»), трудностей меньше. Американское издание, The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887–1904, ed. and tr. Jeffrey Moussaieff Masson (1985), очень ценно, несмотря на мелкие причуды в интерпретации. Но издание оригиналов писем на немецком, Briefe an Wilhelm Fliess 1887–1904, которое появилось позже и которое также редактировал Массон, которому помогали Михаэль Шрёдер и Герхард Фихтнер, превосходит его по части аннотаций и включает длинное, блестящее введение Эрнста Криса к подборке писем, впервые появившейся в 1950 году. Интересную, хотя и ограниченную подборку писем можно найти в Martin Grotjahn, ed., Sigmund Freud as a Consultant: Recollections of a Pioneer in Psychoanalysis (1970), где есть письма Фрейда итальянскому психоаналитику Эдуардо Вейссу с комментариями последнего. Немецкое издание: Sigmund Freud-Edoardo Weiss. Briefe zur psychoanalytischen Praxis. Mit den Erinnerungen eines Pioniers der Psychoanalyse (1973). В книгу H. D. [Hilda Doolittle], Tribute to Freud (1956) в качестве приложения включено несколько писем от Фрейда к автору; полное собрание этих писем хранится в библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете. Школьные письма Фрейда к его другу Эмилю Флюсу (еще не переведенные на английский) тщательно подготовлены и изданы Ильзой Грубрих-Симитис в ее превосходном издании «автопортрета» Фрейда Sigmund Freud, Selbstdarstellung. Schriften zur Geschichte der Psychoanalyse (1971; corr. ed., 1973), 103–123. (В этом издании содержится полная версия автобиографии Фрейда; в версии GW, которую я обычно цитирую как Selbstdarstellung, пропущены несколько предложений, которые я беру из Selbstdarstellung. Кроме писем Фрейда Эмилю Флюсу, в книгу включены и другие документы.) Что касается писем к еще более близкому другу Фрейда Эдуарду Зильберштейну, давно подготавливаемым для научного исследования, я использовал оригиналы из Библиотеки конгресса. К моменту выхода этой книги они еще не появились в печати. Я также обращался, причем с большой пользой, к книге о детстве Фрейда, William J. McGrath, Freud’s Discovery of Psychoanalysis: The Politics of Hysteria (1986). (Оценку этой работы см. ниже, в данном очерке, раздел для главы 1.) См. также Heinz Stanescu, Unbekannte Briefe des jungen Sigmund Freud an einen rumänischen Freund, Zeitschrift des Schriftstellerverbandes des RVR, XVI (1965), 12–29.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство