Читаем Фрида полностью

– Что у нее будет ребенок, – прошептал Монти.

Отец громко сглотнул.

– И что ты им сказал?

– Что они врут.

Монти покраснел и замолчал, не смея поднять глаза.

– А потом что?

– Сказал, что мама приедет и заберет меня в Лондон… и тебя… и Барби с Эльзой.

– Ты знаешь, что это ложь, – дрожащим голосом произнес папа. – Наверное, лучше тебе не ходить пока в школу. Закончишь семестр раньше.

– Не ходить в школу? – переспросил Монти.

По телу пробежала дрожь. Хотя некоторые мальчишки действительно говорили всякие гадости о маме, кроме школы, у него ничего не осталось. Он подумал об уроках истории и латыни, о знакомых лицах учителей, о своем деревянном столе с гладкими выемками для карандашей.

– Сплетни нам не на пользу. Я могу потерять работу.

Отец еще больше навалился на дверной косяк, как будто истощенные ноги больше не могли удерживать его вес.

– Зато теперь ты можешь поехать в Кембридж, – просиял Монти. – Там ничего не знают о Mutti.

– Эта мечта умерла. Никому я не нужен после этого скандала. Я хотел в Кембридж только ради твоей матери, а не для себя.

Его лицо дернулось, губы задрожали, как будто он вот-вот заплачет.

– Что с нами будет, папа?

– Я нашел для тебя новую школу, Монти. Школа Святого Павла в Западном Лондоне. Я куплю дом неподалеку, и вы с сестрами будете жить там с бабушкой, дедушкой и тетей Мод. А я буду приезжать к вам на выходные.

– А сам останешься здесь?

Монти с надеждой обвел глазами комнату. Он будет приезжать сюда, встречаться с друзьями, ждать маму.

– Этот дом я продам. Сниму комнату рядом с университетом.

– Нет, так нельзя! А как же мамины вещи? Она за ними вернется!

– Она не вернется! – крикнул отец, поднял руку и с силой хлопнул по дверному косяку. – За что мне такое наказание – сын-идиот?

Ком в горле набухал и рос, не давая дышать. Монти попытался проглотить его, однако из гортани лишь вырвался странный хлопающий звук, как будто взорвался каштан.

– Прости.

Отец схватил Монти за плечо.

– Порой мне кажется, что я схожу с ума.

– Папа?

– Мне нужно работать. Прислали правки от издателя. – Он прерывисто вздохнул.

– Скоро мой день рождения, папа.

Неловко было заговаривать о своем дне рождения, но и промолчать Монти не мог. Потому что день рождения исчезнет, как все остальное в его жизни, и он так и останется одиннадцатилетним.

– Правда? – Отец нахмурил брови и еще крепче впился пальцами в плечо. – Сколько тебе исполнится?

– Двенадцать лет.

– Двенадцать?

– Да. Пятнадцатого июня.

Отец все сильнее сжимал его плечо, и оно начало болеть.

– А что ты хочешь на день рождения?

– Новый лук и немного стрел, если можно.

Стало тихо. Монти слышал, как воздух с шипением входит и выходит из носа отца. Он неловко переминался с ноги на ногу, желая задать еще один вопрос, уже давно вертевшийся на кончике языка. Наконец его прорвало.

– А мама вернется на мой день рождения?

Мама никогда не пропускала его день рождения. Ни разу.

Отец отпустил плечо Монти, и его бледное лицо залило краской.

– Она не вернется. Никогда! Ни на твой день рождения. Ни на Рождество. Никогда не вернется!

Монти вздрогнул.

– Даже на Рождество?

– Я же сказал, никогда. И не вздумай ей писать. Я запрещаю!

Монти попытался проглотить ком в горле – и не смог. Из груди вырвался испуганный всхлип. Он сделал еще одну попытку; на глаза навернулись слезы, а в легких не осталось воздуха. Если бы он не заплакал, то задохнулся бы. Монти развернулся и взбежал по лестнице. Дойдя до лестничной площадки, он остановился и крикнул вниз отцу:

– Но как мне ее не забыть? Как мне ее запомнить?


Отель Beuerberg Inn

Бойерберг

30 мая 1912 года

Дорогая Элизабет, месячные начались! Маленького Лоуренса не будет. Я чувствую одновременно облегчение и печаль. Лоренцо вначале загрустил, а теперь смирился и расхаживает, гибкий и долговязый, по нашей отвратительной голой комнате (мы спим под жуткой картиной с изображением истекающего кровью распятого Христа, написанной маслом), рассказывая мне, что он изменит мир на следующее тысячелетие. Он действительно в это верит!

Завтра мы уезжаем на квартиру Альберта.

Твоя любящая сестра Фрида

Глава 54

Фрида

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Исторические романы Аннабель Эббс

На кухне мисс Элизы
На кухне мисс Элизы

«На кухне мисс Элизы» входит в список лучших исторических романов по версии New York Times.Эта история основана на реальных событиях, которые произошли с английской поэтессой Элизой Актон и ее верной помощницей Энн Кирби.Прелести современной кулинарии не останутся незамеченными для читателей, которые потратили последний год на то, чтобы научиться печь домашний хлеб. Это невероятная история двух жизнерадостных женщин, которые проложили свой путь и нашли свой голос в совсем другое время.«На кухне мисс Элизы» была переведена на 16 языков, а CBS Studios готовится ее экранизировать.История Элизы и Энн доказывает: чтобы изменить мир, достаточно научиться варить яйца.Англия, 1837 год. Когда королева Виктория начинает свое правление, Элиза Актон вносит последние штрихи в сборник стихов. Она мечтает, чтобы ее книга увидела свет, но своенравный издатель уверяет Элизу, что поэзия — не женское дело. То ли дело кулинарная книга.Элиза никогда не готовила, однако сдаваться не намерена. Она нанимает в качестве помощницы семнадцатилетнюю Энн Кирби, и между девушками зарождается крепкая дружба.Собирая рецепты со всего мира и осваивая кулинарное дело, Элиза и Энн создают уникальную книгу, ломая социальные стереотипы викторианской Англии.Это история о вкусной еде, семейных тайнах и настоящей дружбе, но главное — это история о женщинах, которые навсегда изменили отношение к кулинарии.«Интригующая дружба Элизы и Энн, прекрасное повествование о любви к еде и реальный жизненный опыт женщин, живших в викторианской Англии». — Сара-Джейд Верчью и Клэр Хей, Simon & Schuster UK«Я всегда была очарована старыми кулинарными книгами, поэтому блюда из этой истории покорили меня». — Люсия Макро, HarperCollins US«Элиза Актон — настоящее открытие». — Клэр Пули«Голоса Элизы и Энн сменяют друг друга, но еда всегда стоит на первом месте». — New York Times

Аннабель Эббс

Кулинария / Историческая литература / Документальное
Фрида
Фрида

Подлинная история леди Чаттерлей.Это история женщины, вдохновившей Дэвида Герберта Лоуренса на создание скандального романа «Любовник леди Чаттерлей». Это необыкновенная судьба Фриды фон Рихтхофен и печально известная любовная связь, ставшая синонимом идей сексуальной свободы.Она оставила мужа, детей, статус в обществе ради молодого начинающего писателя.Ее страсть вдохновила его на самый скандальный роман «Любовник леди Чаттерлей».Она и есть… настоящая леди Чаттерлей.Германия, 1907. 19-летняя Фрида фон Рихтхофен выходит замуж за уважаемого в обществе профессора английского языка Эрнеста Уикли. Их интимная жизнь с первой брачной ночи разочаровывает Фриду.После нескольких лет брака и рождения троих детей молодая женщина едет навестить сестру в Мюнхен, охваченный идеями свободной любви. Там Фрида заводит страстный роман…«Захватывающий портрет женщины, которая отказалась идти на компромисс в том, что действительно важно: быть известной, любимой и любить». – ПОЛЛИ КЛАРК, британская писательница«"Фрида" – надтреснутый голос матери, жены, любовницы, музы, женщины. Голос, взывающий к борьбе за внутреннюю эмансипацию и необходимую сексуальную революцию. Роман – соитие самой природы, громкое биение жизни. Это художественная биография Фриды фон Рихтгофен и Дэвида Герберта Лоуренса, чьи души моментально врастают друг в друга. Воспарившая птица и бутон, обращенный к теплотворному свету. Вы будете горячо любить, тихо осуждать, страстно ненавидеть и бесконечно задаваться вопросом: такой ли должна быть цена свободы?» – КАТЯ ОБРИЗАН, книжный блогер

Аннабель Эббс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза