– О справедливейший Бо И, услышь мое слово, пошли воззвание к духу могучего Яо! О, как велик был Яо как мудрый правитель! О, как он был велик! Только небо наиболее велико! Яо следовал законам неба! О, как обширна была добродетель Яо! О, как велики были его заслуги! Хоть бы в этом году нас посетила его Алая Дракониха благоденствия! О, как нам не хватает ее мудрости против варварской напасти! О, справедливый Бо И, услышь мое слово!
Зеленый камень засветился внутренним светом. Сян Лэй поднял глаза и увидел, как зеленое сияние «Бога Ветров» становится все ярче и в нем вырисовываются какие-то фигуры. Сян Лэй спрятал лицо в ладони.
Он очнулся оттого, что его весьма непочтительным образом трясут за плечо. Сян Лэй открыл глаза и его взору предстали двое огненноволосых подростков-варваров – мальчик и девочка в необычной серебристой одежде, а главное – в обуви. И это внутри Храма Дождя! Девочка участливо смотрела ему в глаза. Но Сян Лэй не успев удивиться такому странному дару небес, вдруг увидел за спиной у варваров настоящего живого дракона, какие сынам Поднебесной не встречались уже два века. Сян Лэй охнул и уткнулся головой в колени.
Экспедиция
23мая 2082 года н.э. Через двадцать пять веков.
– Что, уже подъем? – Не открывая глаз, спросила Юлечка, одновременно нашаривая на прикроватной тумбочке лающий братов будильник.
– Конечно, вставай, сестрик! Нас ждут великие дела! – Никитка погладил сестру по руке и нажал будильниковую кнопку. Потом он сладко потянулся, зевнул и пошел к умывальнику, чтоб умыться и почистить зубы.
– Фу-у, – раздраженно протянул Никитка, – Опять из крана желтая идет! Вставай, Юль, а то сейчас все пойдут умываться и придется нам вообще чистить зубы растворенной в воде глиной!
Юлечка резво вскочила с кровати и, вооружившись зубной щеткой, подлетела к Никитке.
– Действительно «фу-у», – согласилась с братом Юлечка, – Ну почему, сколько мы не приезжаем в Китай, все время нам достается комната с желтой водой в кране?
– Наверно, у них так принято, всех, кто приезжает из чистоводных Лесников, недельку-другую держать на желтой воде. Чтоб не расслаблялись и помнили, что работать быстро в их интересах – быстрей соберете материал – быстрей уедете к чистой воде.
Юлечка улыбнулась.
– Да, Никитка, хоть мы в этой китайской экспедиции всего неделю и интересно здесь, и весело, и друзья новые, а все равно я уже соскучилась по Лесникам, по бабушке с дедушкой, по Неське…Хорошо, что Фрикадель с нами. С ним не так грустишь по дому…
Никитка потрепал сестренку по рыжей гриве распущенных волос.
– Не грусти, а то мы не успеем позавтракать!
Через полчаса Никитка, Юлечка и Фрикадель предстали перед критическим взглядом Светланы Сергеевны – научного консультанта и руководителя детской экспедиции в Китай, а по совместительству строгой и справедливой воспитательницы. Ребята поели пончиков со сгущенкой и молоком, а Фрикадель успел смотаться на кухню, где драконолюбивые китайские хозяева кемпинга накормили его достойным ценного гостя завтраком.
В холле, украдкой позевывая и переминаясь с ноги на ногу, собралась компания юных исследователей. Владик отрешенно смотрел в окно, а Лена, Костя и Рита о чем-то лениво спорили. Маленькие братья Данилка с Илюшкой, обнявшись, дремали в кресле. Все были одеты в легкие серебристые многокарманные комбинезоны – незаменимую форму для летних походов. Светлана Сергеевна строго сдвинула брови:
– Юля, Никита, опаздываете! Наверно вчера долго болтали после отбоя? А нам тут вас дожидаться приходится!
– Нет, вчера мы очень быстро уснули, это сейчас пришлось ждать Фрикаделя, он куда-то летал, – объяснил Никитка.
– А-а, ну хорошо, теперь, когда все в сборе можно сказать, доброе утро всем! – громко воскликнула она.
Данилка с Илюшкой проснулись и послушно уставились на Светлану Сергеевну.
– Ребята, сегодня у нас по плану трехчасовое исследовательское занятие у Великой Китайской стены. Оборудование у вас с собой. Задание известно. Поэтому просто подойдите ко мне, чтоб получить коммуникаторы-переводчики.
Дети потянулись к воспитательнице, подставляя ей правое ухо, куда она ловко прикрепляла серебристую бусину на липучей основе, которую ни за что не оторвешь. Уж Юлечка пробовала – в качестве научного эксперимента.
Бусина служила отменным переводчиком. Все русские слова, складывающиеся у ребят в головах, как только те открывали рот, превращались в относительно связанные фразы на китайском языке, доступные для понимания местного населения.
К тому же умная бусина не позволяла детям потеряться. Светлана Сергеевна на своем голограммере всегда могла посмотреть, кто из ребят куда направляется. Такую же бусину прицепили и Фрикаделю – на ухо. Конечно, понятно, что дракон не улетит от хозяев, но так уж положено – он тоже член экспедиции.
– У всех в рюкзаках есть что перекусить? До обеда еще далеко! – предупредила Светлана Сергеевна. Ребята в ответ нестройно кивнули.
– Ну что, вперед на штурм китайской природы!