Читаем Фронтир. Город в степи полностью

За последние два года, кронпринц в значительной мере преуспел в деле развития промышленного производства Новой Рустинии. Обычно метрополия заботится только о вывозе из колоний сырья, используя сами доминионы в качестве рынков сбыта. Король Рустинии решил избрать иной путь. Уверенные в поддержке со стороны короны, а главное в наличии надежного рынка сбыта, предприниматели королевства не больно‑то и заботились о повышении качества своей продукции, а главное ее конкурентоспособности на внешнем рынке. К чему, если их все и без того устраивало?

Однако, как часто бывает, гром грянул совершенно неожиданно и что самое прискорбное, громовержцем оказался сам король. В Новой Рустинии, поистине семимильными шагами начало развиваться промышленное производство. Там развивались не только текстильное производство и машиностроение, была заложена даже верфь для строительства океанских судов. Более дешевая и не уступающая по качеству продукция начинала заполонять не только внутренний рынок, но уже перекинулась на внешний.

Всего лишь через два года, после появления в колонии кронпринца, четверть рынка по поставкам текстиля и сельхозтехники в Новом Свете принадлежала рустинцам. По части поставок механизмов для строительства речных судов и паровозов они еще не вышли на внешний рынок, едва успевая обеспечивать собственный, но зато вполне удовлетворяли внутренний спрос. Темпы развития были таковы, что в скором времени можно было ожидать начала поставок и в другие колонии. Уже сегодня можно было говорить о том, что половина железнодорожных путей в Новом Свете строилось с использованием рельс производимых в Новой Рустинии.

Словом по многим позициям рустинцы с уверенностью подминали под себя весь новосветский рынок. Что никак не могло не радовать его высочество, как и его родителя. Доходы поступающие из колоний увеличились в разы.

Однако, не дело, когда наследник короны столь долго пребывает вдали от трона. Ему предоставили возможность проявить себя, и он справился с этим с честью. Как говорится пора и честь знать. Король отзывал Элиаша в столицу, а Новая Рустиния вновь меняла статус, переходя под управление генерал — губернатора.

Надо заметить, что кронпринц был доволен выбором короля. Генерал Джарек, человек новой формации, он был не просто деятельной натурой, последние пять лет он занимал должность генерал — губернатора в промышленной области королевства и справлялся великолепно. Элиаш мог совершенно спокойно передать свое детище, зная что его приемник не станет препятствовать росту предпринимательской деятельности, но напротив, станет всячески содействовать ему.

— Что же, в таком случае, оставим все незавершенные дела на откуп его превосходительству. Надеюсь он поймет все правильно.

— Разрешите, ваше высочество.

— Собеслав. Боюсь с нотациями и нравоучениями Карел тебя опередил.

— Не сомневаюсь. Но у меня дело несколько иного характера.

С этими словами, полковник Войнич протянул кронпринцу исписанный лист бумаги. По мере чтения выражение лица Элиаша менялось, стремительно принимая мрачное выражение.

— Вы понимаете, что это значит? — Протягивая лист подполковнику Коваржику, произнес Элиаш, обращаясь к обоим адъютантам.

— Похоже, кому‑то очень не нравится, бурный рост производства в наших колониях, ваше высочество.

— И я даже знаю кому, — прочитав написанное, поддержал Войнича, Коваржик. — Сегодня нам удается подминать под себя рынок не только за счет качества, но и благодаря сравнительно невысокой цене на товары. Но вот это, изменит ситуацию, — приподняв лист, закончил подполковник.

— Ты по прежнему считаешь, что мне стоит оставить неразрешенные дела?

— Те вопросы которые вы могли успеть рассмотреть, сущая безделица в сравнении с этим, ваше высочество, — возразил Коваржик.

— В любом случае, ваши полномочия истекли. Вы все еще на должности чисто формально и эта формальность истечет через полтора часа, — поддержал подполковника, Войнич. — Мы уже ничего не успеем предпринять. К тому же информацию необходимо перепроверять.

— Но ведь эти сведения поступили от господина Чержека?

Этот человек, бывший служащий департамента полиции, уже не первый год выполнял деликатные поручения его высочества, будучи на связи с полковником Войничем. До сегодняшнего дня сомнений в его профессионализме, как и в достоверности добываемой им информации, не возникало. И вообще, его отличала одна особенность, можно было поручить ему любое щекотливое дело, а потом просто дождаться доклада о выполнении.

— И тем не менее. Информация слишком серьезна, ваше высочество, — возразил Войнич. — Мы в обязательном порядке проинформируем его превосходительство, но в любом случае, это уже его забота.

— Проклятье. Когда же наконец проведут этот проклятый межконтинентальный телеграф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев