Читаем ФУГУ полностью

На металлическом корпусе ручки было выгравировано длинное слово, за ним — четыре буквы: GmbH. GmbH — это то же самое, что ООО, только по-немецки.

Еще там был интернетовский адрес. Фельдерман набрал, но сайт по адресу оказался недоступен.

<p><strong>4</strong></p>

Гриб фугу содержит в себе особое Вещество. При каких-то условиях оно может быть смертельным ядом, а при каких-то повергать человека в состояние беспричинной эйфории — умные повара знают. Но название Вещества запрещается упоминать, произносить, помнить. Во избежание.

<p><strong>5</strong></p>

Форносов нашел в лесу пень, поросший грибами.

Форносов поджарил грибы с луком и съел, а ночью ему приснился Фарлаф.

— Был в лесу? — спросил Фарлаф.

— Был, — сказал Форносов.

— Завтра пойдешь снова, — сказал Фарлаф.

Форносов не стал спрашивать зачем.

— Найдешь то, чего не искал, — сказал Фарлаф.

Форносов не стал спрашивать что.

— Близится Зло, — сказал Фарлаф и перестал сниться Форносову.

Зло было с большой буквы, Форносов это услышал.

А Фарлаф был высокий и толстый, с черной густой бородой.

<p><strong>6</strong></p>

Утром Форносов пошел в лес. Посетил знакомый пень. Новых грибов там не выросло. А возвращаясь из леса, он увидел на краю тропинки шариковую ручку из серебристо-белого металла.

«Это и есть то, чего я не искал», — понял Форносов.

На металлическом корпусе ручки было выгравировано длинное немецкое слово и четыре немецкие буквы: GmbH.

Еще там был интернетовский адрес, но Форносов не стал его набирать.

Ночью приснился Фарлаф.

— Теперь пиши, — сказал Фарлаф, понятным образом имея в виду найденную Форносовым ручку с немецкими буквами.

— Что писать?

— Пиши про грибы, — сказал Фарлаф.

— А как там то Зло, которое близится? — поинтересовался Форносов.

— Пиши, и ни дня без строчки, — повторил Фарлаф и пошел сниться Фельдерману.

«А ведь он гриб», — вдруг понял Форносов, глядя Фарлафу в широкую спину.

Он еще не видел Фальстафа.

<p><strong>7</strong></p>

В Японии весь император — вот — японец.

Жизнь императора нельзя подвергать опасности, поэтому ему запрещено есть гриб фугу.

Императору, значит, — нет, а подданным — да? И император запретил есть гриб фугу всем вообще японцам, а когда-то носил из леса грибы корзинами — вот.

И умные повара, умевшие готовить гриб фугу, уехали из страны — общим числом 146. Они уносили с собой в мешочках споры гриба фугу.

А некоторые искали потом в сибирских лесах гриб-аналог, содержащий то самое Вещество, название которого нельзя упоминать, произносить, помнить.

<p><strong>8</strong></p>

Видом своим Фальстаф был не как Фальстаф, а высокий и тощий — на костях кожа. На голове у него была красная грибная шляпа. У него был грибной рот и маленькие грибные глазки. Говорил он скрипучим грибным голосом, смеялся грибным смехом. А носили его тонкие грибные ножки.

В таком виде он снился Форносову, а также Фельдерману.

Фарлаф тоже там был где-то рядом. Они двое как бы подразумевали друг друга — как Ленин и Партия.

— Ни дня без строчки, — сказал Фальстаф, — и Зло не коснется тебя.

— Ни дня, — сказал Фарлаф, — и Зло убоится тебя.

— А мир не погибнет? — спросил Форносов.

— Зачем тебе мир, если в нем не будет Меня, — сказал Фальстаф.

«Меня» было сказано с большой буквы, это Форносов услышал.

<p><strong>9</strong></p>

Человек продавал грибы у автобусной остановки.

Это были красные грибы (в скобочках — подосиновики).

Человек разложил их на несколько кучек — по два гриба, по три и по четыре.

Мимо шел другой человек. У него не было грибов, а была шариковая ручка в кармане, на металлическом корпусе которой были выгравированы буквы GmbH и многие другие буквы.

— Сколько стоят грибы? — спросил человек человека.

— Эти по сто рублей, — сказал человек, — а эти по двести.

Человек достал свою ручку и написал в блокноте: «По сто рублей», а когда-то носил из леса грибы корзинами.

— По двести рублей, — повторил человек с грибами.

«По двести», — написал в блокноте человек с авторучкой.

— Ну, — сказал человек с грибами.

— Не, — сказал человек с авторучкой.

Отойдя на сколько-то шагов, обернулся и написал в блокноте: «Человек продавал грибы у автобусной остановки».

<p><strong>10</strong></p>

Форносов взял ручку — ту самую, на корпусе которой были выгравированы немецкие буквы GmbH, а также другие буквы. Ручка была в порядке, Форносов начал писать.

«Грибы в лесу кончились», — написал Форносов.

«А когда-то я носил из леса грибы корзинами», — написал он.

«Было время, когда я носил их корзинами, эти грибы», — он писал.

«Грибы я носил корзинами из леса, а теперь в лесу больше людей и корзин, чем грибов».

«Больше людей и корзин, — второй раз написал Форносов, — и у каждого человека за голенищем нож, это важно».

«Нож, чтобы резать грибы, — это вот, это так», — написал, сделав вывод.

«А когда-то корзинами их я носил», — написал и задумался.

«Мы не грибы, грибы не мы», — написал наконец Форносов и поставил точку. Лег спать, чтобы ему приснился Фарлаф.

<p><strong>11</strong></p>

«Rubroboletus pulcherrimus», — написал Фельдерман, взяв ручку — ту, на корпусе которой были выгравированы немецкие буквы GmbH, а также другие буквы.

«Paxillus involutus», — написал он, подумав.

«Paxillus involutus», — написал второй раз.

«Cortinarius rubellus», — написал, сделав вывод.

«Entoloma sinuatum», — написал, почесав в затылке.

Перейти на страницу:

Похожие книги