«Hypholoma fasciculare», — написал, посмотрев в Википедию.
«Amanita phalloides», — написал и поставил точку.
— И где тут грибы? — спросил Фарлаф. Фальстаф подразумевался.
— Везде, — сказал Фельдерман, — боровик, паутинник, свинуха и прочие. И еще бледная поганка (в скобочках — мухомор белый).
— Пиши понятнее, — сказал Фальстаф (Фарлаф подразумевался).
«Аманита фаллоидес», — написал Фельдерман русскими буквами.
12
Узнав у умного повара секрет, как готовить гриб фугу, Филимонов пригласил Фельдермана на ужин. Форносов тоже был с ними и, поев гриба, отравился, а когда-то носил из леса грибы корзинами. Пребывая в состоянии беспричинной эйфории, Филимонов и Фельдерман не заметили, что Форносову поплохело, и не вызвали скорую помощь. Однако Форносов не умер, а даже наоборот — в каком-то смысле поправился. Так бывает.
13
«А может, мы все-таки грибы?» — подумал Фельдерман.
И тут же записал эту мысль, взяв авторучку, на корпусе которой были выгравированы буквы GmbH, а также другие буквы.
14
В одном государстве верховный правитель (в скобочках — всеотец) был грибом. В народе его любили, потому что был крут, круче иного млекопитающего.
После смерти гриб реинкарнировался, поменял в себе две буквы и перестал быть грибом, но не потерял в рейтинге, потому что, опять же, был крут. Однако… На этом месте Форносов остановился и отложил в сторону ручку. Это была шариковая ручка с буквами GmbH и другими буквами, выгравированными на металлическом корпусе. Просидев так какое-то количество минут, Форносов сфотографировал написанное и мейлом отправил Фельдерману — может, тот разберется, что с этим делать.
15
Одна была в голубом, другая — в розовом.
— Мы-то, понятно, грибы, — сказал Фельдерман, посмотрев им вслед. — А вот кто такие они — неясно.
16
Филимонов лег спать, чтобы ему приснился Фарлаф.
Хотел узнать, какой он, собственно, гриб.
Ходили слухи, что — Боровик. Но Боровиков много.
Боровик Красивоножковый, решил Филимонов, потому что носит красные штаны с лампасами. Были еще варианты: Боровик Прекрасный, Боровик Розовокожий, Боровик Сатанинский. Боровиков много.
При встрече с Фарлафом Филимонов собирался громко сказать: «Красивоножковый!» — и если откликнется, все станет ясно.
Но Фарлаф не приснился, а приснились три Прекрасных Существа: Грибозуб, Грибоног, Гриборог. Четвертый был Грибобрюх — красивый и ядовитый.
17
— А вот и прецедент! — обрадовался маньяк, прочитав историю Джека Потрошителя. И приступил к делу.
— Но тут нет грибов, — возразил Фарлаф.
— Грибы есть везде, — сказал Фельдерман.
— А как насчет того Зла, которое с большой буквы? — спросил Фельдерман, помедлив.
— Оно близится, — сказал Фарлаф.
18
Три самурая (в скобочках — умных доктора) искали в сибирских лесах гриб фугу.
И вот нашли.
Один самурай был из Киото, другой из Токио, а третий из Нагасаки.
Найденный гриб был из рода Аманита — Мухоморы. Он не был в точности тем самым грибом фугу, но в плане замещения был даже лучше.
Самураи поджарили гриб с луком и съели.
Первым двоим — которые были из Киото и Токио — приснился Фарлаф (Фальстаф подразумевался), а тот, который был из Нагасаки, — отравился.
Но, отравившись, не умер — его только стошнило.
19
Род Аманита (Amanita) велик и славен. В нем много Мухоморов:
Мухомор красный (Amanita muscaria);
Мухомор пурпуровый (Amanita porphyria);
Мухомор лимонный (Amanita citrina);
Мухомор розовый (Amanita rubens);
Мухомор желтоножковый (Amanita flavipes);
Мухомор королевский (Amanita regalis);
Мухомор цезарский (Amanita caesarea);
Мухомор белый (Amanita phalloides).
И проч., проч.
Среди них есть ядовитые (королевский), есть съедобные (розовый), даже деликатесные (цезарский), есть смертельно ядовитые (мухомор белый, он же бледная поганка). А один — вроде как фугу и даже лучше — был найден в сибирской тундре тремя самураями.
Но название этого сибирского фугу было решено сохранить в секрете — не упоминать, не произносить, не помнить. Во избежание.
20
Фельдерман засыпал и видел во сне Фарлафа.
Форносов засыпал и видел во сне Фарлафа. Фальстаф подразумевался.
Филимонов засыпал и видел во сне Фарлафа — не прилагая для этого никаких усилий.
А кому-то нужно было съесть для этого самого гриб фугу.
21
Утром Форносова разбудило жужжание газонокосилки.
Форносов встал и закрыл окно.
Лег, чтобы заснуть, но звук жужжания по-прежнему был слышен, хотя и стал тише.
Форносов лег на бок, положив на верхнее ухо подушку.
Стало тихо.
Но, вслушавшись, Форносов услышал тот самый звук жу, хотя и слабый. Или послышалось?
Форносов приподнял подушку над ухом. Звук стал громче.
«Всё так, — подумал Форносов, — но где тут грибы? Грибов нет».
«Был бы я Фельдерманом, — подумал Форносов, — я сказал бы, что грибы — везде. Но они не везде».
Форносов оделся и вышел на улицу.
И на свежескошенном газоне увидел грибы. Белые, как шампиньоны, но на длинных ножках. Они лежали в ряд, дружно подрезанные под корень косильной машиной.
«Значит, везде», — подумал Форносов, сделав вывод.
22
Проходя мимо скошенных на газоне грибов, Форносов вспомнил сказку про то, как грибы пошли на войну.