Читаем ФУГУ полностью

— Что едем неизвестно куда неизвестно откуда.

— Наверное, потому что колпаки, — сказал второй.

— Было б понятнее, если б мы ехали, потому что грузди, — сказал первый. — Назвался груздем, полезай в кузов — ведь так?

— Так, — согласился второй.

— Но мы не назывались, и мы не грузди, — сказал первый.

— Это тоже правильно, — согласился второй.

— Когда это кончится, я хочу переименоваться из колпаков, — сказал первый.

— Куда переименоваться?

— В те самые грузди.

— Тогда ты будешь ехать в этом кузове, потому что назвался груздем.

— Это будет по крайней мере справедливо, — сказал первый.

— Про колпаков тоже, наверное, есть какая-то пословица, — заметил третий.

— Не какая-то, а проколпаковская, — сказал первый.

— Про колпаков — проколпаковская, а не про колпаков — непроколпаковская, — сказал третий.

— Это правильно, — сказал второй.

— И в каком-то смысле справедливо, — заметил третий.

А четвертый либо молчал, либо его не было.

<p><strong>35</strong></p>

Форносову пришел звонок с неизвестного номера.

— Надо пройти регистрацию, — сказал голос из телефона. — Если назвались груздем, то надо оформить. Мы ждем.

Форносов задумался, что бы это могло значить.

— Нажмите цифру один, — сказал голос.

Форносов нажал.

— К вам придет эсэмэс с адресом, — сказал голос.

По адресу нужно было пойти для получения сертификата. Форносов пошел. В окошке под номером пять он получил сертификат личности в виде красивой книжечки. Раскрыл и прочел: «Колпак кольчатый», и на латыни: «Rozites caperatus».

— Грузди все кончились, — объяснил сотрудник в окошке.

— Я на колпака не подписывался, — сказал Форносов.

— Есть еще Навозник (Coprinus comatus) и Негниючник (Marasmius), но вы же не захотите.

— И колпаком не хочу.

— А придется, — сказал сотрудник.

— Значит, никак?

— Никак, — подтвердил сотрудник.

— Совсем никак?

— Совсем никак, — сказал сотрудник и исчез в окошке.

Форносов пришел домой и сделал себе вакидзаки.

Смысла большого в этом не было, но полегчало.

<p><strong>36</strong></p>

Филимонов шел по лесу, собирая грибы. У него был с собой нож и корзина.

А навстречу ему шел маньяк. У него был нож, а корзины не было.

Филимонов и маньяк шли друг другу навстречу и вот встретились.

Маньяк показался Филимонову знакомым, хотя не был похож ни на кого конкретно.

— Доброе утро, — сказал Филимонов маньяку, желая с ним поздороваться.

Маньяк промолчал.

— А как там то Зло, которое с большой буквы? — спросил Филимонов, хотя собирался спросить что-то другое.

— Оно близится, — сказал маньяк и подошел к Филимонову близко.

— Мне обещали, оно не коснется меня, — сказал Филимонов.

— Знаешь, дядя, — сказал маньяк, подойдя вплотную, — со вчерашнего дня мне можно все, абсолютно все — просекаешь?

— Почему ты не спрашиваешь о грибах? Посмотри мне в корзину, — сказал Филимонов.

Маньяк посмотрел Филимонову в корзину и увидел грибы.

— Я бы не стал жарить эти грибы с луком, — сказал маньяк.

— Их можно есть и сырыми. Съешь, и тебе приснится Фарлаф. — Филимонов достал из корзины один из грибов, а грибов было немного, и протянул маньяку.

«Какой длинный, однако, нож у этого маньяка», — подумал он.

— Я бы не стал есть эти грибы и сырыми, — сказал маньяк и пошел дальше своей дорогой.

А Филимонов пошел своей.

<p><strong>37</strong></p>

Форносов шел по лесу, собирая грибы, и встретил маньяка.

Форносов и маньяк шли друг другу навстречу и вот встретились.

Они остановились шагах в десяти друг от друга.

— А как там то Зло, которое с большой буквы? — спросил Форносов у маньяка, желая с ним поздороваться.

— Оно близится, — сказал маньяк и сделал шаг навстречу Форносову.

«Какой длинный, однако, нож у этого маньяка», — подумал Форносов.

— Почему ты не спрашиваешь о грибах? — сказал он. — Посмотри мне в корзину.

— В корзине грибы, — сказал маньяк, посмотрев в корзину.

— Их немного, но это правильные грибы, — сказал Форносов.

— Я не стал бы жарить эти грибы с луком, — сказал маньяк. — И есть их сырыми я тоже не стал бы.

— Один такой гриб, и тебе приснится Фарлаф, — сказал Форносов.

— Пусть снится, — сказал маньяк, но гриб не взял, а пошел дальше своей дорогой.

«Пока существуют грибы как тема для разговора, зло не коснется меня», — подумал Форносов и пошел своей.

<p><strong>38</strong></p>

Фельдерман шел по лесу, собирая грибы, и встретил маньяка.

Фельдерман и маньяк шли друг другу навстречу и вот встретились.

Фельдерману маньяк показался знакомым — где-то он видел его, то ли во сне, то ли в телевизоре.

«Какой длинный, однако, нож у этого маньяка», — подумал Фельдерман.

— Оно близится, — сказал маньяк, подходя ближе.

— Мне говорили, оно меня не коснется, — сказал Фельдерман.

— Надо говорить о грибах, — сказал маньяк. — Говори о грибах, все остальное — преступление.

— Грибы в корзине, — сказал Фельдерман. — И если ты съешь один, тебе приснится Фарлаф.

— Пусть снится, — сказал маньяк и прошел мимо.

«Это все-таки было не Зло с большой буквы», — подумал Фельдерман, глядя ему вслед.

<p><strong>39</strong></p>

Трое сидели в кузове на скамейке — Филимонов, Фельдерман, Форносов, перечисляя справа налево. Все — колпаки кольчатые, исключая Филимонова, в сертификате которого было написано «Млекоп».

На другой скамейке сидели еще трое, а может быть — четверо, тоже колпаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги