— О Боже, Сара, какой ужас! — У Баррингтона вспотели ладони. Несколько секунд он молчал, а когда заговорил вновь, Саре показалось, что он старается говорить с излишней уверенностью. — Ну разумеется, вам будет обеспечено прикрытие. Я немедленно займусь этим. Только оставайтесь на месте. И дайте номер телефона, откуда вы звоните.
Сара продиктовала номер Джейкоба.
— Ждите, сейчас перезвоню.
Сара положила трубку и вернулась на кухню. Джейкоба еще не было.
Сейчас ей стало до боли ясно, что работает она не на президента Английского банка, но на кого-то совсем другого, кто стоит выше его и к кому он обращается за советом и указаниями. Сейчас, наверное, разговаривают, прикидывают варианты. А потом Баррингтон позвонит и, по-прежнему притворяясь, будто это он принимает решения, скажет ей, что делать.
Саре представилась невидимая рука, которая дергает за нитки. К страху добавилась уже привычная злость: что она — марионетка, что ли?
Сара взяла себя в руки. Президент позвонит с минуты на минуту. Надо подождать. И не следует спешить с выводами. Может, всему происходящему есть какое-то разумное объяснение. Сара уцепилась за эту мысль. У нее возникла надежда, что каким-то чудесным образом ее и Джейкоба вытащат из всей этой истории и им ничто не будет угрожать. Тогда все и прояснится. Кесслера с его подручными арестуют, ее роль будет сыграна, и они с Джейкобом окажутся в безопасности.
Да только что-то подсказывало ей, что такого никогда не будет.
Джеймс Бартроп хладнокровно выслушал Баррингтона. Об убийстве Скарпирато и Мацумото он уже знал и как раз обдумывал ближайшие шаги, когда позвонил президент.
Бартроп был немногословен:
— Позвоните ей. Пусть никуда не трогается. За ней приедут. Это уж моя забота.
Баррингтон не стал спорить — хватит с него того, что он вообще оказался втянут в этот кошмар. Йенсен немедленно надо взять под защиту — вот пока и весь вопрос. Этим займется Бартроп. Но когда она окажется в безопасности, тогда все и начнется. Какой-то фильм ужасов: пожар, трупы — и ради чего?.. Напрасно он ввязался в это дело. Баррингтон подумал о полиции, о вопросах, которые ему могут задать. Интересно, как Бартроп справится со всем этим.
Черта с два удастся сохранить дело в тайне, наверняка начнется расследование, шуму не оберешься… правда, еще не бывало случая, чтобы президента банка заставляли уйти с поста, да и Бартроп, на удивление, вовсе не казался взволнованным. Напротив, был спокоен, собран, разве что, с удивлением отметил Баррингтон, слегка возбужден, как охотник, идущий по следу.
Он позвонил Саре. Та сразу же схватила трубку.
— Все в порядке. Где вы сейчас? Посылаю людей.
— Когда? Кого? Как я их узнаю? И через сколько они здесь будут? — От ее хладнокровия не осталось и следа, в голосе звучали страх и недоверие.
— Дайте адрес, и за вами немедленно выезжают.
Сара бессильно опустилась на стул, с трудом назвала улицу и номер дома Джейкоба и повесила трубку.
В этот момент вошел Джейкоб.
— Что происходит? Кому это ты даешь мой адрес?
— Баррингтону. — Сара испуганно посмотрела на Джейкоба. — Он посылает за нами своих людей.
Джейкоб сел напротив Сары и угрюмо посмотрел на нее. Он ушам своим не мог поверить.
— Так. Тебя посылают на дело и говорят: действуй сама по себе, на помощь не рассчитывай. Далее ты обнаруживаешь, причем совершенно в одиночку, что на другой стороне поля вовсе не какой-то донжуан, итальяшка, но один из крупнейших банков мира, точнее, его президент, а также мафия. Твоего коллегу и лучшую подругу убивают, а ты сидишь у меня дома и ждешь каких-то совершенно незнакомых людей, которые начинают с предупреждения: на нас не рассчитывай.
Глаза у Сары увлажнились, она яростно закусила губу и провела рукой по щеке, стирая начинающие капать слезы.
— А что прикажешь делать? — раздраженно выкрикнула она. — Я ведь не знаю, куда податься, кому верить.
Джейкоб вскочил на ноги, снова сел и заговорил мягко, но решительно:
— Слушай, у меня есть друзья, они нам помогут, а там посмотрим, как дело обернется. Ясно, что работаешь ты не на президента Английского банка. Игра идет не на его территории. Может, его просто используют как прикрытие. Все это больше похоже на М15, и почему-то им выгодно держать тебя в неведении. Ты для них просто пешка в большой игре. — Джейкоб поднял руку, не давая Саре возразить. — Мои друзья будут тут не позднее, чем через десять минут. Они довезут нас до аэропорта. Паспорт у тебя с собой, и через два часа мы будем в безопасном месте, где нас никто не найдет. — Джейкоб увидел, что Сара колеблется. — Ну же, ну же, Сара, не понимаю, как ты можешь им верить.
Сара посмотрела Джейкобу прямо в глаза — такие близкие, такие знакомые. Но сейчас в них была какая-то неведомая ей твердость. Он прав. Баррингтон кинул ее с самого начала, и вот результат: Данте и Масами убиты.
— Ладно. Твоя взяла.