– И-и-и-и, этот человек действительно огромен, как дерево! Какой большой, и-и-и-и, чудовище! А пенис у него столь же велик, как и он сам? – Он посмотрел на Филипа Тайрера и язвительно фыркнул: – Соломенные волосы, лицо как у обезьяны, голубые глаза свиньи и японское имя – это ведь одно из ваших родовых имен, Ёси-доно,
– Имя звучит очень похоже, – резко ответил Ёси, потом обратился к Тайреру: – Когда осмотр будет окончен, пошлите вот этих двух человек за мной. – Он показал рукой на Мисамото, рыбака, своего шпиона, переодетого самураем, и постоянную охрану Мисамото, самурая, которому было приказано никогда не оставлять его наедине с гайдзинами. – Андзё-доно, я верю, что ваше здоровье в хороших руках.
– Благодарю, что устроили это. Доктора отошлют к вам, когда мне это будет угодно, нет нужды оставлять здесь этих людей, и вообще ваших людей…
Это было вчера. Всю ночь он провел в тревоге, и сегодняшнее утро тоже, в тревоге и надежде. Его комната изменила свой вид. Она стала еще более строгой. Все, что могло напоминать о Койко, было убрано. Два телохранителя стояли за его спиной, и еще два – у двери. Он раздраженно поднялся от письменного столика, подошел к окну и оперся рукой о верхнюю перекладину рамы. Далеко внизу его взгляд отыскал выбранный им дворец даймё во внутреннем круге. Люди тайро стояли возле него на страже. Никакого движения вокруг он не заметил. Поверх крыш Эдо ему был виден океан и далеко в нем дымные следы нескольких торговых судов и военного корабля, направлявшихся в Иокогаму.
«Что они везут? – спрашивал он себя. – Ружья? Войска, пушки? Какое зло они замышляют?»
Чтобы успокоить нервы, он вернулся к столу и продолжил упражнения в каллиграфии. Обычно они действовали на него успокаивающе. Сегодня, однако, они не приносили ему успокоения. На бумаге постоянно возникали изящные штрихи Койко, и, как он ни старался, он не мог избавиться от ее лица, упорно поднимавшегося из глубины сознания на поверхность.
–
С того злого дня она не оставляла его. Тонкость ее шеи – он едва почувствовал удар, – потом поспешное бегство, вместо того чтобы зажечь ее погребальный костер… тяжелее всего приходилось ночами. Один в постели, замерзший, но никакого желания ощутить рядом тепло женского тела или получить утешение, все иллюзии развеялись как дым. После ее измены, ее предательства, когда она провела эту женщину-дракона Сумомо в его внутренние покои… этому не может быть оправдания, никакого, повторял он себе снова и снова. Она не могла не знать правды о ней. Такое нельзя загладить, нельзя простить, даже, как он теперь верил, за ее отчаянный бросок навстречу сюрикену, который иначе пронзил бы его грудь, даже за эту жертву. Ни одной женщине нельзя больше доверять. За исключением его жены, возможно, и, может быть, наложницы. Он не послал ни за той, ни за другой, лишь написал им, приказывая ждать, беречь своих сыновей и сохранять замок неприступным.
Он не нашел подлинной радости даже в своей победе над гайдзинами, хотя и был уверен, что это великий шаг вперед; он не сомневался, что, когда он расскажет обо всем старейшинам, они будут вне себя от восторга. Даже Андзё. «Насколько болен этот пес? Смертельно, я надеюсь. Свершит ли великан свое чудо и вылечит его? Или следует верить китайскому врачевателю, тому, кто, по словам Инэдзина, никогда не ошибался и шепотом предрек скорую смерть?
Ладно. Андзё, больной или здоровый, теперь будет прислушиваться к моим словам, и остальные будут слушать наконец и согласятся с моими предложениями. А почему бы нет? Гайдзины связаны по рукам и ногам, теперь нам можно не бояться их флота, Сандзиро все равно что покойник, гайдзины об этом позаботятся, Огама в Киото удовлетворен и всем доволен. Сёгун Нобусада получит приказ вернуться в Киото, где ему место, как только он объяснит ту роль, которую должен сыграть этот мальчик в великом замысле. И не просто вернуться, но вернуться одному, оставив свою враждебно настроенную жену, принцессу Иядзу, при дворе, чтобы она „последовала за ним через несколько дней“, чего никогда не произойдет, если Ёси добьется своего, – вовсе ни к чему посвящать старейшин в его тайные планы. Достаточно одного Огамы.
Но даже Огама знает не все, а только ту часть, которая необходима, чтобы поймать принцессу в шелковую паутину и добиться ее развода с сёгуном по императорской „просьбе“. Огама проследит, чтобы она больше не вставала на нашем пути до тех пор, пока она не будет надежно и навсегда нейтрализована, довольная тем, что проведет оставшуюся жизнь в придворной трясине поэтических состязаний, мистики и церемоний потустороннего мира. С новым мужем. Огамой.