Читаем Гайдзин полностью

В конце концов он пришел в кабинет. Еще не рассвело. Тысяча чертей, он провел в размышлениях все утро, и вот теперь ему предстоит разбираться с двумя женщинами, черт бы их побрал.

– Послушай, Морин, мне жаль, что я соврал, – смущенно пробормотал он, – но… ну, я не знаю, что еще тут можно сказать.

– Не расстраивайся так сильно, такие вещи случаются. – Она улыбнулась.

– А? Так ты не взбе… извини, так ты не сердишься?

– Нет, дружок, не в этот раз, – ответила она благожелательно, – не раньше, чем мы закончим маленький разговорчик.

Он не уловил ни в ее голосе, ни в манере никакой угрозы, она все так же нежно держала его под руку, и тем не менее в самой глубине его существа неведомый голос истошно завопил об опасности, предупреждая его: ради всего святого, придержи язык, не говори ничего.

– «Маленький разговорчик»? – услышал он словно издалека заданный им вопрос.

– Да. – И с этим словом вокруг разом настала оглушительная тишина, хотя ветер все так же громко стучал черепицей и оконными ставнями, звонили церковные колокола, из гавани доносились гудки пароходов, где-то лаяли собаки.

«Придержи язык, в этих переговорах игру ведут двое», – предостерег он себя.

– Ты сказала «да»? Что это значит?

– Я узнала про Ёсивару на пароходе. – Она не стала продолжать, и он тут же заглотил наживку.

– Это Горнт рассказал тебе? Или Хоуг? Это был он? Этот идиот.

– Нет, это был твой распрекрасный капитан Стронгбоу, и доктор Хоуг не идиот, друг мой. Я спросила у Стронгбоу, как вам удается сохранять рассудок, живя без дамского общества, так же ли у вас все, как в Индии или в Китае? – Она рассмеялась, вспомнив, как трудно ей было вызвать его на откровенный разговор. «Виски творит чудеса», – подумала она, благословляя отца за то, что он научил ее пить, когда необходимо. – Я думаю, ваша Ёсивара – весьма разумное решение.

Ему захотелось спросить: «Вот как?» На этот раз он не произнес ни слова. Ее молчание мучило его. Когда она почувствовала себя готовой, она сказала:

– Завтра воскресенье.

У него голова пошла кругом от такого неожиданного продолжения.

– Да, я… да, полагаю, что да, воскресенье, а что?

– Сегодня в полдень, я подумала, мы могли бы пойти к преподобному Твиту, надеюсь, он не такой глупый, как его имя[45], и нам следовало бы попросить его огласить имена лиц, предполагающих вступить в брак.

Он заморгал:

– Что?

– Ну да, имена, Джейми. – Она расхохоталась. – Ты не забыл, что их должны читать три воскресенья подряд, нет?

– Но я же говорил, что послал тебе письмо и написал, что…

– Это было, когда я была там, но меня там больше нет, я здесь, и я люблю тебя, – сказала она, замолчала, подняла глаза на него, увидела, как он хорош собой – воплощение всего, чего она желала в жизни, и в один миг все ее самообладание унеслось, как пух, гонимый ветром. – Джейми, дорогой, мы помолвлены, и я считаю, что нам следует пожениться, потому что я буду самой лучшей женой из всех, какие только были на свете, я обещаю, обещаю, обещаю, и не просто потому, что я здесь, я полюбила тебя с первого мгновения, а сейчас самое чудесное время, чтобы обвенчаться, я знаю это. Я уеду, вернусь в Шотландию и никогда… если ты хочешь, чтобы я уехала, я уеду со следующим же пароходом, но я люблю тебя, Джейми. Я клянусь, что уеду, если ты этого хочешь! – На глаза против воли навернулись слезы, и она смахнула их рукой. – Извини, это от ветра, дружок. – Но ветер здесь был ни при чем, все притворство исчезло, душа ее раскрылась и обнажилась перед ним. – Я просто люблю тебя, Джейми…

Его руки обняли ее, она зарылась лицом в его плечо, и слезы покатились градом, она чувствовала себя так ужасно, как еще никогда не чувствовала, отчаянно желая его любви.

Когда ее ужас отступил перед теплотой его объятий, она услышала его нежный, заботливый голос, мешавшийся с ветром и шумом прибоя. Он говорил ей, что любит ее и хочет, чтобы она была счастлива, и не тревожилась, и не грустила, но сегодня было бы слишком рано, ему предстоит столько работы в новой компании, ведь это так трудно – начать свое дело и не дать ему зачахнуть.

– Не беспокойся о своей новой компании, Джейми, миссис Струан сказала, что она… – Морин в ужасе замолчала. Она не собиралась говорить ему, но теперь было уже слишком поздно: она почувствовала, как его руки напряглись, и он отстранил ее от себя.

– Она сказала – что?

– Да так, ничего. Давай…

– Что она тебе сказала? Что?.. – Его лицо было мрачным, взгляд – пронизывающим. – Она сказала тебе, что посылает мне деньги?

– Нет. Нет, не говорила… Она сказала… Она просто сказала, что ты хорошо умеешь торговать и тебя ждет успех. Давай поедим, я уми…

– Что она сказала? В точности.

– Я тебе ответила. Давай пойдем обе…

– Скажи мне, что она говорила, клянусь Господом! Скажи мне правду, слово в слово! Она сказала тебе о деньгах, не так ли?

– Нет, не совсем. – Она отвернулась, злясь на себя.

– Правду! – Он взял ее за плечи. – Ну!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература